Someone Else - Tradução em português

Pessoal estou com uma grande dúvida, eu ouvi uma música com o titulo "Someone Else" ai eu fui ver a tradução achando que era "Outro alguém" ou "Mais alguém", mas na verdade significa "Alguém", mas Someone já significa Alguém!
Estou um pouco confuso quanto a isso, espero que alguém consiga tirar minha dúvida!!!

Hugs!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Sim, "else" tem esse sentido meio que adversativo.

Dito isto, é muito comum se ver:
"somebody else" = outra pessoa, alguém (claro, pensando em ''outro'' alguém, a contrapartida do "alguém" daqui ou do "alguém de quem você está falando agora.).
"something else" = outra coisa, alguma coisa, alguma outra coisa.
"somewhere else" = em outro lugar.


E outros.

===========
Conclusão, a tradução da música está certa, esse "alguém" se trata "alguém mais" (uma terceira pessoa que entra na história)
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA