We catch up tomorrow - Tradução em português

Olá, gostaria de saber qual a traduação mais apropriada para as sentenças:

1. We catch up tomorrow
2. Meeting my fetish pals

Grato!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
Marcio_Farias 1 23 214
Pelo que vi na Internet,

1. Vamos nos encontrar amanhã (para pôr a conversa/os assuntos etc em dia).
2. Essa eu não sei! Pensei em "Amigos-fetiche", mas não a acho correta.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!