Vocabulário sobre Cirurgia Plástica em inglês

Plastic SurgeryMuito se fala hoje em dia sobre cirurgia plástica, tanto no que diz respeito à necessidade ou vontade de se fazer uma quanto aos excessos cometidos. Olhando várias revistas nacionais e importadas observei que é um tema recorrente e achei que seria útil trabalhar vocabulário relacionado. Inicialmente me deparei com o vídeo abaixo que trata de algumas questões interessantes.

Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, clique aqui para assistir.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Como explicado, a palavra cirurgia plástica (plastic surgery) vem da palavra grega para moldar ou dar forma (mold or shape) e seu objetivo principal seria fazer alguém se sentir inteiro novamente, restaurando funções (making someone whole again, restoring function). Aliás, a expressão nip-and-tuck é usada coloquialmente para se referir à cirurgia plástica. Ao pé da letra seria algo como belisca e aperta…faz sentido.

Voltando ao vídeo, achei essa introdução muito interessante pois na nossa sociedade, tão preocupada com a aparência e a manutenção da juventude, nos esquecemos de uma parte importantíssima da cirurgia plástica, que é a cirurgia reconstrutora (reconstructive plastic surgery). Nesse caso temos vocabulário importante como:

  • breast reconstruction – reconstrução de mama
  • fixing  injuries after an accident – tratamento de feridas depois de um acidente

O outro lado da moeda seria a cirurgia plástica estética (cosmetic plastic surgery), que obviamente tem função importante, mas que acaba também sendo campo fértil para os exageros. O vídeo menciona breast augmentation (aumento das mamas) e liposuction (lipoaspiração), mas gostaria de acrescentar abdominoplasty (abdominoplastia) que é mais comumente conhecido como tummy tuck e rhinoplasty (rinoplastia – cirurgia no nariz) , o famoso nose job.

Olhem só a formação dessas expressões:

  • Tummy = forma reduzida de stomach + tuck = comprimir, pressionar (lembra do nip-and-tuck?)
  • Nose = nariz + job = trabalho

Interessante, não?

Bons estudos!

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Mônica

Mônica Bicalho

Mônica Bicalho é brasileira. Além de 20 anos de experiência em sala de aula é examinadora certificada da Universidade de Cambridge. Atualmente trabalha como supervisora pedagógica e professora do curso Meuinglês.

Mostrar 3 comentários