Conjugação de "Arrive" e "Depart" no passado

Oi boa tarde primeiramente quero parabenizar os autores deste site,podendo contar comigo.
minha duvida é:
Porque não tenho que mudar a forma verbal de arrive e depart nesta frase já que se trata de uma frase no passado.
Our plane was set to DEPART from thea airport in justa few hours, so we had to make sure to ARRIVE at the terminal in time.
thank you!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
fgsacco 2
Olá André,

Nesta frase você não muda o tempo exatamente pelo mesmo motivo que não mudamos em português, dá para perceber traduzindo:

"O avião estava pronto para decolar do aeroporto em poucas horas, então tínhamos que ter certeza de chegar no terminal a tempo"

HTH,
Bem isso mesmo....vc usou WAS e HAD, não precisa colocar mais nada no passado....se não fica errado (O avião estava pronto para decolou?!) rs abraços
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA