Como dizer "por mim tudo bem" em inglês

Alessandro 3 13 111
Português: por mim tudo bem
Inglês: Fine by me

Essa dica foi dada pelo prof. Adir via skype. Resolvi compartilhar aqui com vocês.

Exemplos:
  1. That's fine by me, but if you want a strong margarita, these aren't them.
  2. The new boss is different from the old boss, and that's fine by me.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
9 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Boa!

Outras:

Whatever you decide, it's okay by/with me.
O que você decidir, por mim tudo bem.


''If it's okay by/with you, I'll leave the shopping till tomorrow.'' - Cambridge
Daniel.S 1 2 12
that's OK with me

dependendo da situação....

That's ok for me
Thomas 7 63 299
also...

It's no skin off my nose.


It's no skin off my nose if you want to do that.
It's no skin off his nose if the the package is on time or not.
EugenioTM 8 48
It's all right by me.
That's all right with me.
Daniel Reis 2 17
Olá pessoal,

Seria certo eu dizer ''By me, that's fine'' ao invés de That's fine by me'' ?

Valeus
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Pessoal é correto dizer "for me all great/good", pra esta situação?
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Daniel,
Seria certo eu dizer ''By me, that's fine'' ao invés de That's fine by me'' ?
Esta inversão não é comum. Eu, pessoalmente, não recomendo. Nunca vi antes. Prefira as formas naturais já mostradas.

Bonivaldopk,
Pessoal é correto dizer "for me all great/good", pra esta situação?
Esta opção não é natural em inglês. Trata-se de uma tradução ao pé da letra. Prefira as opções naturais sugeridas.

Bons estudos. Compartilhe.
What's the difference between fine by me and fine with me ?
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Não há diferença entre "fine by me" e ''fine with me''. Você pode utilizar ambas. Acredito que a primeira é a mais comum. Apenas isso.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE