Como usar a palavra “search”

Se você está atrás de um assunto para ampliar seus conhecimentos do inglês, que tal “search”? Essa palavra equivale entre outras coisas a “procurar”, “buscar”, “procura” e “busca”, e é amplamente usada hoje em dia nas mais variadas situações. Continue lendo e confira nossa dica de hoje.

  • I searched for Ted everywhere, but he was already gone. [Eu procurei o Ted em todos os lugares, mas ele já havia partido.]
  • We searched for clues in the area. [Nós procuramos pistas na área.]
  • After three days searching, I gave up. [Depois de três dias procurando, eu desisti.]

Note que “search” pode ser utilizado com a preposição “for” quando se quer dizer “procurar (por) alguma coisa ou alguém”. Não se esqueça de que “search” é um verbo regular, então, acrescentamos “-ed” para formarmos o passado simples na forma afirmativa.

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? A equipe do English Experts convida você para fazer um intensivo de inglês de 180 dias, são 6 meses que vão elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba mais.

Há também uma expressão bastante interessante: “search high and low”, que equivale a “search everywhere” (procurar em todos os lugares).

  • I’ve searched high and low, but I can’t find my birth certificate. [Eu procurei em todos os lugares, mas não consigo encontrar minha certidão de nascimento.]

Ao escrever ou falar em inglês, costumo me recordar de trechos de músicas, apesar de não ouvir muito. No caso de “search“(procurar em, no, na), lembro-me de Bryan Adams em “Everything I do, I do it for you” na parte “search your heart, search your soul and when you find me there, you’ll search no more.

Outro uso importante de “search” é em relação ao procedimento da polícia de revistar as pessoas à procura de objetos, popularmente conhecido em alguns lugares como “baculejo”.

  • Visitors are regularly searched as they enter the building. [Os visitantes são revistados regularmente ao entrarem no prédio.]
  • The police searched the suspect for weapons. [A polícia revistou o suspeito à procura de armas.]

Nos últimos tempos, em vez de irmos a uma biblioteca, pesquisamos assuntos variados na Internet fazendo uso das ”ferramentas de busca”, que em inglês chamamos de “search engines” – o Google, por exemplo, é uma “search engine”, e uma das mais populares e eficientes no momento. Para dizer procurar na Internet ou na web, é comum o uso de “search the internet” ou mais informalmente “search the net” e ainda “search the web”.

  • I got most of the answers by searching the Net. [Eu consegui a maioria das respostas procurando na Internet.]
  • Search the Web before you go. [Procure na Web antes de ir.]

Saiba também que com “search” você pode dizer “sei lá!”, “não sei”, “não faço a menor ideia”. Pode parecer estranho mas é verdade, e a expressão a ser usada é simplesmente “search me!”.

  • “Where is she?” “Search me!” [“Onde ela está?” “Sei lá!”]
  • What kind of paint should I use on this fence? “Search me.”[Que tipo de tinta eu deveria usar nesta cerca? “Não sei!”]

E você, conhece algum outro uso importante para “search”? Deixe o seu comentário.

Bom, pessoal, é isso. Por hoje é só. Bons estudos e até a próxima.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

12.jpg

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

28 comentários

  • 24/09/12  
    Tárcio diz: 1

    Acho que “searched high and low” pode ser traduzido como “procurar pra cima e pra baixo”, que é bem comum por aqui…

  • 24/09/12  
    sandrom diz: 2

    Donay,

    The word “baculejo” reminds me when I used to visit Goiânia. I just heard this word there.

    Congratulations for one more great post.

    cheers

    Sandro

  • 24/09/12  
    Gih diz: 3

    Hello! I would like to know the difference between “Searching for e Looking for”.

    Thanks in advance!!!

  • 24/09/12  
    Dani diz: 4

    Realmente “Search me!” é muito estranho!

  • 24/09/12  
    Flavio. diz: 5

    In case of the verb ( to search followed by high and low. So searching high and low. ) I used to listen to a song, which the name of the song is: ( Hunting high and low. ) This song is A-HA band`s song. they were very in the Hit parade in the year 80`s.

    • 26/09/12  
      Rogério Almeida diz:

      I also remembered this song!

  • 24/09/12  
    Giovani Lima diz: 6

    Eu queria saber como colocar minhas dúvidas em inglês?

    • 25/09/12  
      Diogo diz:

      Voce pode usar o Google translate, mas isso é algo como “Hit the rock bottom”…

  • 24/09/12  
    Alexandro diz: 7

    Muito bom o texto, estou iniciando no inglês e o site está ajudando muito.

  • 24/09/12  
    Giovani Lima diz: 8

    Olá Mendonça, muito bom, quando eu crescer quero ser igual a vc kkkk, tira um dúvida minha, eu não sei qual é a diferença entre (moustache e mustache), (pyjamas, pajamas) e (socialize e socialise). eu fico grato.

    • 28/09/12  
      Donay Mendonça diz:

      Giovani,

      Sugerimos fazer estas perguntas no fórum do English Experts. Desta forma, mais pessoas poderão participar e compartilhar. Estamos lá para ajudar.

      Abs,

  • 24/09/12  
    Jesus Messias do Nascimento diz: 9

    MESMA opinião do LUIZ:
    ” sorte no jogo, azar no amor “.
    Parece-me que a tradução ficou invertida !

  • 24/09/12  
    Nil Dutra diz: 10

    A explicação da palavra “search” foi sensacional.

  • 24/09/12  
    Bruno diz: 11

    We are searching for people that want to help the world with the sustainability idea. Why do not some people care about it? Search me!

  • 24/09/12  
    Flávia Magalhães diz: 12

    Donay,

    Adorei o exemplo com a música do Bryan Adams; tenho muito este costume de associar vocabulário com algum trecho de música.

    • 28/09/12  
      Donay Mendonça diz:

      Flávia,

      Sim, isto pode ajudar bastante no aprendizado, no que diz respeito a referências de vocabulário e expressões naturais no idioma.

      Valeu!

  • 24/09/12  
    Andre Luis diz: 13

    Hi professor, how’s it going. Thank you for your contribution

    is it common in english to use “I’m in search” ?
    For instance: I’m in search of a girlfriend

    Thanks

    • 25/09/12  
      Diogo diz:

      this sentence propbably will sounds better:

      “I’m LOOKING FOR a girlfriend”

    • 26/09/12  
      Andre Luis diz:

      Yeah, of course that sounds better, but as i saw this sentence before, i wonder if it would be common.

      thanks

    • 28/09/12  
      Donay Mendonça diz:

      Andre,

      Na minha opinião, “in search of” é formal/não muito natural para o contexto. Acredito que “look for” é uma opção melhor.

      Bons estudos!

  • 25/09/12  
    Wesley diz: 14

    Adorei a dica do “search me”
    tks!

  • 25/09/12  
    Danilo diz: 15

    My suggestion is: on another topic could be explained when to use “search” and “look for”. Thanks!

    • 04/10/12  
      Rogerio diz:

      I agree!

  • 25/09/12  
    clodomyr nascimento morais diz: 16

    I don’t find right to use this sentence to say that don’t know. maybe ‘ no matter’ could be a better answer. search me, (me procurar) it’s meaningless.

  • 26/09/12  
    Rogério Almeida diz: 17

    O significado “revistar” e a expressão “sei lá” são novos para mim. Thanks a lot! :)

  • 28/09/12  
    Donay Mendonça diz: 18

    Pessoal,

    Obrigado a todos pelas participações e comentários.

    Abs,

  • 01/10/12  
    Nancy diz: 19

    Í have being searching high and low, but I could´t find my English Dictionary.
    The police searched the young people who were entering at the Bon Jovi´s Show.

    Please, correct my mistakes.

    Thank you very much for this excellent explanation.

  • 03/10/12  
    Nancy diz: 20

    Thank you for excellent tips! Below my sentences:
    There is a fat chance of I winning the CEF Lottery.
    My brother has a good chance of finding a good job.
    Botafogo has a great chance of winning Flamento!
    I don´t have much chance of getting a job now.
    There is a slim change of them travelliing to Europe.
    Please, correct my mistakes.