Expressão Idiomática: Sit on the fence

É algo que todos criticam, mas em determinados momentos o melhor mesmo é não tomar partido, ficar em cima do muro. By the way, você sabe como dizer isso em inglês? Confira!

Expressão Idiomática (Idiom): Sit on the fence
Tradução: evitar tomar partido num conflito, discussão, briga etc., ficar em cima do muro.
Pronúncia: /sɪt/ /ɔːn/ /ðə/ /fens/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: You either support the project or you don’t. You can’t just sit on the fence on this one. (Ou você apóia ou não apóia o projeto. Não pode ficar em cima do muro neste caso.)

Aguardo comentários com frases com a expressão apresentada hoje. Participe!

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Referência

Michaelis: Dicionário de Expressões Idiomáticas (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008. [compre aqui]

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Mostrar 13 comentários