Como dizer "deixa comigo" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer deixa comigo em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Leave it to me. (Deixa comigo.)

Exemplos de uso:
  • Leave it to me - I'll sort it out tomorrow. [Deixa comigo. Eu vou resolver isso amanhã.]
  • Leave it to me, I'll take care of it. [Deixa comigo. Eu vou cuidar disso.]
Bons estudos.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Autor
How can I say that in English?

"Deixa comigo",vou ligar para todo mundo.

Thanks in advance
Ah Jerry thanks for the help.I didn't see the comment about this expression yet.
Hugs Jerry
Hello,

Uma outra forma também seria "I got it", mas ela não se encaixa nessa frase.
Jerry Dorien 4 52
Leave it to me, I'm going to call to everybody.(Deixa comigo, eu vou ligar pra todo mundo).
It's up to me. (está por minha conta).

Best wishes, Andressa Karen.
Jerry Dorien 4 52
Valeu pela dica Notlir

Eu ainda não conhecia essa forma, ajudou mesmo.

great tip, all the best.
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
Algum aluno já pegou você de surpresa com aquela pergunta que você não encontra a resposta nos livros didáticos? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
Há outras duas formas também muio aceitáveis.

"Leave it on me" já que "ON" como adjetivo significa: posto, colocado. "ON" como advérbio signfica: sobre, por cima de. "ON" como preposição significa: sobre, em cima de, em; no, na, nos, nas.

"Let me do it" também pode ser usado para "deixa comigo", já que essa expressão tem a ver com que uma pessoa queira fazer algo por sua própria conta, baixo sua responsabilidade, ou seja "deixa-me fazer isso".

Lembrando que "leave" significa: licença, permissão; partida, despedida; deixar (de partir).

Lembrando que "let" significa: permitir, deixar, concordar.

Veja: Let me leave/go = deixe-me partir. E nunca "leave me go".

Espero haver ajudado.

See ya!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA