Como dizer "esconder o jogo" em inglês

Quero escrever para um amigo, que não quer falar em português comigo, a frase é esta:
Você morou 1 ano no Brasil e não sabe falar nada em português? Você está brincando comigo, está escondendo o jogo!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57630 22 96 1379
Rainha Duarte,

Hold something back

Você está brincando comigo, está escondendo o jogo.
You're kidding me; I think you're holding something back.

Boa sorte!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57630 22 96 1379
Outras opções:

There's something you're not telling me.
Você está escondendo o jogo.

He seems to hide something.
Ele parece esconder o jogo.

''If he's high profile, he's showing off; if he's low profile, he's hiding something [está escondendo o jogo].''

Avatar do usuário zumstein 10915 1 22 349
Esconder o jogo - Play a shell game

Alguém está escondendo o jogo, Bruce.
Someone is playing a shell game, Bruce.

Quero escrever para um amigo, que não quer falar em português comigo, a frase é esta:
Você morou 1 ano no Brasil e não sabe falar nada em português? Você está brincando comigo, está escondendo o jogo!

You lived one year in Brazil and do not know speak Portuguese? You are joking me and hiding the lying game!

PS: Lying Game = Jogo da Mentira.

Avatar do usuário Breckenfeld 4710 12 105
My suggestion:

To keep one's card close to the vest

To keep one's plans, intentions, or tactics secret from everyone else. Refers to holding one's playing cards close to one's chest in a card game, so as not to allow other players to see one's hand.

By the time President Trump met with congressional leaders on the afternoon of June 20, he had already decided to retaliate against Iran for shooting down an American surveillance drone. But for once, he kept his cards close to the vest, soliciting advice rather than doing all of the talking.

Quando o presidente Trump se reuniu com os líderes do congresso na tarde de 20 de junho, ele já havia decidido retaliar contra o Irã por derrubar um drone de observação americano. Mas dessa vez, ele escondeu o jogo e pediu conselhos ao invés de conduzir toda a conversa.

Observação: Trump surpreendeu a todos, voltou atrás e mandou cancelar o ataque de retaliação em cima da hora.

Bye!

Avatar do usuário PPAULO 46765 6 37 826
I read the above ones and there are some alternatives stroke me as a question that could pin the other person against the rope, in a vulnerable position. Well, sometimes it could be.

In Brazil "escondendo o leite" (ocultar algo que sabe, ou que sabe fazer) in a non-complaining, non disapproving tone (de uma forma que demonstra surpresa, até uma boa e bem vinda surpresa - às vezes).

So, some ways to express that could be as the following.
In a nonspecific way -
Great to know , I was not aware of this skill of yours.
In stating the ability/skill etc -
You didn't tell me you could surf like that
You didn't tell me you could drive.
You didn't tell me you could sing like that!
"You didn't tell me you could fly.
You didn't tell me you could do that.
(it may or may not be an accusation, be aware)
Oooh, you didn't tell me you could weld! Nice pics.
And finally, back to the crux...the beggining of all this, ha ha ha.
Você morou 1 ano no Brasil e não sabe falar nada em português? Você está brincando comigo, está escondendo o jogo!
You lived in Brazil for a year and you didn´t learn a single thing of Portuguese? You must be kidding me!
(said in a somehow playfully way here). And other ways.

Please correct me if I am mistaken. And please add your comment. In case you feel like improving this one or to add something important that I could possibly have forgotten. ;-)

Avatar do usuário PPAULO 46765 6 37 826
You lived in Brazil for a year and ... ? You must be kidding me! I bet you speak Portuguese and speaks well.

Of course, it´s something of a strategy on someone´s part, but then one has to be aware that it could scare one´s away if the person really don´t learned much or is shy. There are other ways to stimulate others to open up. Anyway, the above was supposed to be funny and welcoming, it would depend and should be thought on a case by case basis.

Avatar do usuário PPAULO 46765 6 37 826
Eek! A little correction: ...it could scare one´s away if the person really didn´t learn much or is shy.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!