Como dizer "Estou boiando" em inglês
Como dizer boiar, estar boiando, estou boiando, ficar boiando (não entendo, estou confuso) em inglês com pronúncia e frases traduzidas.
TESTE DE NÍVEL
8 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Boiar, Estar boiando, Ficar boiando em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.
Ao pé da letra, boiar significa manter-se na superfície de substância líquida, flutuar. Neste sentido, traduzimos boiar para o inglês com float, por exemplo, John is floating in the river (John está boiando no rio) ou I'm floating on my back (Estou boiando de costas).
No entanto, o principal objetivo da dica de hoje é mostrar a você leitor como dizer boiar em inglês no sentido figurado (não entender, estar confuso, ter dificuldade para entender alguma coisa). Para isso, serão apresentadas as opções a seguir, que são aquelas que falantes nativos do idioma realmente usam, nesse contexto! Então, vamos lá!
1. Be lost / Get lost (Esta opção diz que você não está entendendo, está confuso em relação a assuntos diversos: escola, trabalho, conversas pessoais, etc)
Leia também:
Cf. Como dizer "panelinha" em inglês
Cf. Como dizer "interesseiro" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Judy Friedkin, rotahc e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
Ao pé da letra, boiar significa manter-se na superfície de substância líquida, flutuar. Neste sentido, traduzimos boiar para o inglês com float, por exemplo, John is floating in the river (John está boiando no rio) ou I'm floating on my back (Estou boiando de costas).
No entanto, o principal objetivo da dica de hoje é mostrar a você leitor como dizer boiar em inglês no sentido figurado (não entender, estar confuso, ter dificuldade para entender alguma coisa). Para isso, serão apresentadas as opções a seguir, que são aquelas que falantes nativos do idioma realmente usam, nesse contexto! Então, vamos lá!
1. Be lost / Get lost (Esta opção diz que você não está entendendo, está confuso em relação a assuntos diversos: escola, trabalho, conversas pessoais, etc)
- I'm lost with that new biology topic. [Eu estou boiando naquela nova matéria de biologia.]
- Do you understand it? 'Not really. I'm a bit lost.' [Você entendeu? 'Na verdade, não. Estou boiando um pouco.']
- They spoke so quickly I just got lost. [Eles falaram tão rapidamente que eu fiquei boiando.]
- Hang on a minute—I'm lost. [Só um minuto. Estou boiando.]
- You look lost. Make sure you read the whole text before you start. [Parece que que você está boiando. Não deixe de ler o texto inteiro antes de começar.]
- He is lost with math. [Ele está boiando em matemática.]
- That explanation was so complicated, I got lost after the first examples. [Aquela explicação foi tão complicada, eu fiquei boiando depois dos primeiros exemplos.]
- I was completely lost after the first paragraph. [Eu fiquei boiando completamente depois do primeiro parágrafo.]
- I'm lost—can you explain it again? [Estou boiando. Você pode explicar novamente?]
- It's too hard to understand, I'm lost. [É difícil demais de entender. Estou boiando.]
- I don't know what to do about Anna, she is really struggling. [Eu não sei o que fazer em relação à Anna, ela está boiando muito.]
- He got a bad grade in math. What should we do? 'I think we should tell his teacher that he is struggling.' [Ele tirou uma nota ruim em matemática. O que devemos fazer? 'Acho que devemos contar ao professor dele que ele está boiando.']
- I'm struggling in math. [Estou boiando em matemática.]
- I struggle in physics. It has always been hard for me. [Eu boio em matemática. Sempre foi difícil para mim.]
- He is struggling in math. [Ele está boiando em matemática.]
- I'm all at sea with these new regulations. [Eu estou boiando com estes novos regulamentos.]
- Sarah was all at sea in the advanced math class. [Sarah estava boiando na aula de matemática avançada.]
- I'm all at sea with the new computer system. [Eu estou boiando com o novo sistema de computadores.]
- Can you please explain it again? I'm all at sea. [Você pode explicar de novo? Estou boiando.]
Leia também:
Cf. Como dizer "panelinha" em inglês
Cf. Como dizer "interesseiro" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Judy Friedkin, rotahc e Donay Mendonça.
Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Olá Pessoal,
Uma sugestão:
I'm lost. (Estou boiando.)
I'm a bit lost. (Estou boiando um pouco.)
Bons estudos!
Uma sugestão:
I'm lost. (Estou boiando.)
I'm a bit lost. (Estou boiando um pouco.)
Bons estudos!
Olá,
Existe uma expressão: "Spinning up" para ser usada neste contexto.
I'm sorry teacher but, I'm spinning up in this class.
Take care..
Existe uma expressão: "Spinning up" para ser usada neste contexto.
I'm sorry teacher but, I'm spinning up in this class.
Take care..
to daydream
This really sounds intricated for me..= isso realmente soa estranho p mim.
I can't make out a word she says: Nao consigo entender bulhufas do que ela diz
Sorry teacher, I just can' t sort out your classes...
Take care,
Teacher Pond'e
- I was daydreaming this morning at Mrs. Brown class = eu tava viajando na maionese.
This really sounds intricated for me..= isso realmente soa estranho p mim.
I can't make out a word she says: Nao consigo entender bulhufas do que ela diz
Sorry teacher, I just can' t sort out your classes...
Take care,
Teacher Pond'e
OK Guys..
Thank you so much..
Thank you so much..
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Oi! O mais usual é usar a palavra lost nesses casos, normalmente acompanhada por totally.
I'm totally lost - Estou boiando.
Entretanto, é claro que há outras expressões que podem ser usadas, por exemplo:
- Be (all) at sea
- Be in the dark
Entre muitas outras...
[]'s
I'm totally lost - Estou boiando.
Entretanto, é claro que há outras expressões que podem ser usadas, por exemplo:
- Be (all) at sea
- Be in the dark
Entre muitas outras...
[]'s
You can say, "I am lost in this class or I don't understand or this class is over my head but you can't say out of space or I am spaced.Selminha escreveu:Como posso dizer Estou Boiando ( não to entendo nada)
Mas sem usar essas palavras:
I'm out of space or I'm spaced ans it's over my head.
Tem alguma phrasal verb?
Obrigada!
Eu uso: to zone out; o que é bem similar a "space out"!
INGLÊS PARA VIAGENS