Como dizer "Quando eu era pequeno" em inglês

Deadpool 2020 75
Quais são as maneiras de dizer Quando eu era pequeno em inglês?

When I was small, when I was little, when I was a kid, when I was a child, as a child. Qual dessas utilizar? Todas?

Por favor, traduzir as frases abaixo.

A. Quando eu era pequeno, eu tinha medo de assombração.
B. Eu adorava nadar quando eu era pequeno.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 13450 23 290
1) When I was small, I was scared of ghosts.
>> Quando eu era pequeno(-a), eu tinha medo de assombrações = Quando eu era criança, eu tinha medo de fantasmas.

2) When I was little, I was scared of ghosts.
>> Quando eu era pequeno(-a), eu tinha medo de assombrações = Quando eu era criança, eu tinha medo de fantasmas.

3) When I was a child, I was scared of ghosts. (formal)
>> Quando eu era criança, eu tinha medo de fantasmas.

4) When I was a kid, I was scared of ghosts. (informal)
>> Quando eu era criança, eu tinha medo de assombrações.

5) I've been scared of ghosts since I was knee-high to a grasshopper.
>> Eu tenho medo de assombrações desde que me entendo por gente.

6) I have been scared of ghosts since before I could walk.
>> Eu tenho medo de fantasmas desde que me entendo por gente.

7) I loved swimming when I was a child.
>> Eu adorava nadar quando era pequeno(-a).

8) As a child, I couldn't watch horror movies.
>> Como eu era criança, eu não podia assistir aos filmes de terror = Eu não podia assistir aos filmes de terror porque eu era pequeno(-a).

9) When I was a child, I spoke as a child.
>> Quando eu era criança, eu falava como uma (criança) = Quando eu era pequeno(-a), eu falava igual a uma criança.

Note: Both adjectives little and small can indicate the state of being a child. However, the first one is used to describe someone in size whereas the second one describes someone younger than the speaker.
PPAULO 59050 6 45 1055
I like "when I was a child".
Donay Mendonça 62660 22 99 1518
Uma dica:

A expressão As a child pode ser utilizada para se dizer Quando criança, Quando eu era criança, Quando eu era pequeno em inglês.

As a child: when one was a child. (Merriam-webster)

Exemplos:
  • As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet. [Quando criança, Henry tinha medo de cães, mas depois se tornou veterinário.] (Wordreference)
  • I went there once as a child. [Eu fui lá uma vez quando eu era criança.] (Merriam-webster)
Bons estudos.
Deadpool 2020 75
Posso usar "as a kid" no sentido de "as a child" acima?
PPAULO 59050 6 45 1055
Here and there you find "as a kid" in that sense, "as a child" would be way more usual.

Here goes one example of use, anyway:
As a kid, I couldn't figure out what "All-American" was supposed to mean.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!