Exercício: I got a feeling
Verificado por especialistas
Olá Pessoal,
A. É comum o uso do termo 'feeling' no sentido de 'impressão', 'pressentimento' em inglês. Vejam exemplos.
1. I have a feeling I've seen you before. (Eu tenho a impressão que já te vi antes.)
2. I have the feeling he is upset about it. (Eu tenho a impressão de que ele está chateado com isto.)
Usa-se "feeling" com "have got" ('ve got - forma contraída), com o mesmo significado.
1. I've got a feeling I've seen you before.
2. I've got the feeling he is upset about it.
Informalmente, é comum nos EUA o uso de 'got' no lugar de 'have'.
1. I got a feeling I've seen you before.
2. I got the feeling he is upset about it.
B. Com base nos exemplos acima, passe as frases a seguir para o inglês.
1. Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo:...
2. Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje:...
3. Eu tenho a impressão de que eles vão vencer:...
4. Eu tive a impressão de que ela estava grávida:...
C. Como ficaria a frase "I have a feeling she's dating" em inglês americano informal?
R:...
D. Como ficaria a frase "I have the feeling he's coming back", comumente usada em inglês britânico?
R:...
Bons estudos.
A. É comum o uso do termo 'feeling' no sentido de 'impressão', 'pressentimento' em inglês. Vejam exemplos.
1. I have a feeling I've seen you before. (Eu tenho a impressão que já te vi antes.)
2. I have the feeling he is upset about it. (Eu tenho a impressão de que ele está chateado com isto.)
Usa-se "feeling" com "have got" ('ve got - forma contraída), com o mesmo significado.
1. I've got a feeling I've seen you before.
2. I've got the feeling he is upset about it.
Informalmente, é comum nos EUA o uso de 'got' no lugar de 'have'.
1. I got a feeling I've seen you before.
2. I got the feeling he is upset about it.
B. Com base nos exemplos acima, passe as frases a seguir para o inglês.
1. Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo:...
2. Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje:...
3. Eu tenho a impressão de que eles vão vencer:...
4. Eu tive a impressão de que ela estava grávida:...
C. Como ficaria a frase "I have a feeling she's dating" em inglês americano informal?
R:...
D. Como ficaria a frase "I have the feeling he's coming back", comumente usada em inglês britânico?
R:...
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Votos
Eu não entendi por que na frase: Eu tenho a impressão que eles vão vencer, usou "going to" e não o "will".
Eu colocaria o "will" pois como ele denota incerteza.
Eu colocaria o "will" pois como ele denota incerteza.
Pessoal,
Aqui estão as respostas/Here are the answers
B:
1.I have a/the feeling she is sick again.
2.I have a/the feeling that tonight is going to be a good night.
3.I have a/the feeling they are going to win.
4.I had a/the feeling she was pregnant.
C:
I got a feeling she´s dating.
D:
I´ve got the feeling he´s coming back
Bons estudos!
Aqui estão as respostas/Here are the answers
B:
1.I have a/the feeling she is sick again.
2.I have a/the feeling that tonight is going to be a good night.
3.I have a/the feeling they are going to win.
4.I had a/the feeling she was pregnant.
C:
I got a feeling she´s dating.
D:
I´ve got the feeling he´s coming back
Bons estudos!
B.Com base nos exemplos acima,passe as frases a seguir para o inglês.
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have a feelling that night gonna be a good night.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had a feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she's dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he's coming back.
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have a feelling that night gonna be a good night.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had a feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she's dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he's coming back.
B.Com base nos exemplos acima,passe as frases a seguir para o inglês.
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have the feeling that the night will be good.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had the feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she's dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he's coming back.
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have the feeling that the night will be good.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had the feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she's dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he's coming back.
B.Com base nos exemplos acima,passe as frases a seguir para o inglês:
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have the feeling the night will be good tonight.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had the feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she´s dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he´s coming back.
1.Eu tenho a impressão de que ela está doente de novo: I have the feeling she's sick again.
2.Eu tenho a impressão de que a noite vai ser boa hoje: I have the feeling the night will be good tonight.
3.Eu tenho a impressão de que eles vão vencer: I have the feeling they will win.
4.Eu tive a impressão de que ela estava grávida: I had the feeling she was pregnant.
C.Como ficaria a frase "I have a feeling she´s dating" em inglês americano informal?
R: I got a feeling she´s dating.
D.Como ficaria a frase "I have the feeling he´s coming back" comumente usada em BrE?
R: I've got the feeling he´s coming back.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS