Qual é a tradução de ''This is us'' (nome da série)?

Regras do fórum
- Não compartilhe links para downloads, torrents, legendas ou qualquer material com copyright.
- Ao comentar sobre alguma cena indique no título a [T]emporada e [E]pisódio. Ex.: Friends T01E01
70
"This is us" é o nome de uma série famosa. Qual é a tradução?

Contextos:
It is an idiom, typical of the speech of slightly older British people (such as Mr Weasely). You might use it on a train, bus or even in a lift to tell someone that "we are at the station/stop/floor that we want".
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
7930 3 23 178
De acordo com a definição que você deu.
Chegamos.
Chegou nossa parada. Chegou nosso andar.

62330 22 99 1511
Ou:

Agora é a gente.
Agora é nóis (incorreto, mas comum em português informal).
É a nossa vez.