Type ou kind?

Marcio_Farias 1 24 215
"Reciprocal teaching involves a type of classroom dialogue in which the teacher expects students to make predictions, ask questions, summarize, and clarify when learning from text"

ou

"... a kind of..."

Queira justificar, por favor.

Obrigado! :)

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Marcio_Farias 1 24 215
OEstudantedeIngles, yes, the Cambridge website does indeed help.

I also feel inclined to use "a type of" over "a kind of".

Thank you for your time and consideration. :)
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hey Márcio =) Olha, eles significam realmente a mesma coisa. Eu particularmente usaria Type mas o significado é igual.

Veja esse link do Cambridge explicando sobre Kind,type e sort> http://dictionary.cambridge.org/us/gram ... e-and-kind .

Hope It's helpful!
Realmente, o significado é o mesmo nas duas expressões.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE