Uso do "which" para dizer "do qual" em inglês

Oi! Tudo bem?

Algumas vezes me surgem dúvidas sobre o uso do "which" quando em português eu estaria querendo expressar algo como "do qual, o qual, etc", ou coisas do gênero ao referir algo específico (talvez só esteja correto quando o contexto possui mais de uma opção?). Fico na dúvida já que o "that" parece também encaixar nessas frases:

Português: Sobre as tarefas das quais eu não sei fazer.
Inglês: About tasks which I don't know how to do.

Português: O lugar que tem um espaço grande.
Inglês: The place which has a big space.

Obrigado!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA