Gíria: Fall Guy

Alguns dizem que qualquer problema é resolvido após se encontrar o culpado. O problema é que frequentemente a pessoa que sofre a punição não foi aquela responsável pelo erro, é o famoso bode expiatório. Confira a expressão de hoje.

Gíria (Slang): Fall Guy
Tradução: pessoa que recebe a culpa por algo que não fez, bode expiatório.
Pronúncia: /fɔːl/ /ɡaɪ/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: After screwing up, the manager needed a fall guy and fired Robert. (Depois de fazer a cagada, o gerente precisava de um bode expiatório e demitiu o Robert.)

Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!

Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação

Referência

Michaelis: Dicionário de Gírias (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008.

Hora de Praticar

O nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de Aula Grátis para você colocar em prática o que acabou de aprender. Não perca essa oportunidade.

Acessar Código Promocional

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Mostrar 14 comentários