Caros leitores do English Experts, como esta é a minha primeira participação aqui gostaria de me apresentar.
Sou Mark Nash, canadense, moro no Brasil há quatorze anos. Possuo mestrado em Teoria da Comunicação pela McGill University, bacharelado em Antropologia e Estudos Culturais e graduação em Semiótica pela Trent University. No Canadá, lecionei no curso de literatura em cursos de graduação e realizei pesquisas na McGill University e na Université de Montréal.
Sou autor das seguintes publicações: Michaelis Dicionário de Phrasal Verbs: Inglês – Português (2003), Michaelis Dicionário de Expressões Idiomáticas: Inglês – Português (2008), Michaelis Dicionário de Gírias: Inglês – Português (2008), Real English: Vocabulário, gramática e funções a partir de textos em inglês(2010) e Watch your mouth!
Fui convidado por Alessandro para publicar semanalmente um verbete de um dos meus dicionários. O objetivo é apresentar aos estudantes um vocabulário novo. Estarei sempre que possível checando os comentários e respondendo as dúvidas dos leitores que eventualmente forem surgindo. Então vamos ao que interessa!
Gíria (Slang): Greasy Spoon
Tradução: restaurante ou lanchonete sem prestígio, restaurante barato
Classe Gramatical: Substantivo
Pronúncia: /ˈgri:zɪ/ /spu:n/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: We had a hamburger at the greasy spoon on the corner. (Nós comemos um hambúrguer na lanchonete da esquina.)
Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!
Referência
Michaelis: Dicionário de Gírias (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 65 comentários