Give The Slip: o que significa?

Give The Slip: o que significa?

A expressão “give the slip” significa escapar, fugir ou despistar em português. Ela é normalmente utilizada quando se quer falar de alguém que está sendo perseguido ou observado, sendo bastante comum em situações envolvendo a polícia e ladrões.

Confira a definição em inglês a seguir do Thefreedictionary:

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA

Give someone the slip: to escape from someone who is with you, following you, or watching you.

  • The bank robbers were able to give the police the slip at first but they were soon caught. [Os ladrões do banco conseguiram despistar e fugir da polícia no início, mas logo foram pegos.]
  • He saw the rival gang approaching but managed to give them the slip. [Ele viu a gangue rival se aproximando mas conseguiu despistá-los (e fugir).]
  • There was a man following me when I left the office, but I gave him the slip on the crowded main street. [Havia um homem me seguindo quando eu saí do escritório, mas eu o despistei na movimentada rua principal.]
  • Reporters kept trying to follow the agents, and the agents drove in circles trying to give them the slip. [Os repórteres continuaram tentando seguir os agentes, e os agentes dirigiram em círculos tentando despistá-los.]
  • The police chased the guy for two days before he finally gave them the slip and vanished. [A polícia perseguiu o homem durante dois dias até que ele os despistou e desapareceu.]
  • The intruder ran from the police and gave them the slip. [O intruso correu da polícia e os despistou.]
  • We gave them the slip at the station. [Nós escapamos deles na estação.]

Além do que foi mostrado, a expressão give someone the slip também pode ser usada para dizer sair da companhia de alguém e ir fazer alguma coisa, geralmente como forma de quebrar a rotina:

  • My brother will be at the movie tonight. Afterwards, let’s give him the slip and go to a party. [Meu irmão estará no cinema hoje à noite. Depois disso, vamos despistá-lo e ir a uma festa.]
  • Give them the slip at work and come see me. [Dá uma escapadinha deles no trabalho e venha me ver.]

Como complemento, ouça o áudio a seguir para treinar a pronúncia:

Participe nos Comentários

Traduza a frase abaixo:

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA

We wanted to buy more candy, so we gave our mother the slip and ran to the supermarket as fast as we could.

Bons estudos. Até a próxima.

Ainda precisa de ajuda?

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do fórum do English Experts.

Mostrar 5 comentários