
Ao escrever sobre um determinado assunto, sempre procuro uma abordagem que possa, de alguma forma, fazer parte do dia a dia das pessoas. Na última semana, ao assistir uma reportagem na TV, me recordei do phrasal verb “start over”, já que ele tinha tudo a ver com a situação mostrada lá. Na reportagem, as pessoas procuravam uma maneira de ‘recomeçar’ suas vidas depois de um período de dificuldades, e “start over” significa exatamente isso: ‘recomeçar’. É importante saber que este verbo abrange tanto o “recomeçar” simples de uma atividade corriqueira, por exemplo, um exercício, quanto o “recomeçar” relativo a uma vida inteira. Ou seja, é usado amplamente quando o assunto é “começar novamente”, às vezes, numa tentativa de fazer melhor, fazer diferente.
É claro, sem os nossos tão esperados exemplos de uso, não dá para entender direito o que está sendo dito. Então, chega de conversa e vamos a eles.
- I’m sorry, but you’ll have to start over. [Desculpa mas você vai ter que recomeçar.]
- In the spring, the eggs hatch, and the cycle starts over. [Na primavera, os ovos chocam e o ciclo recomeça.]
- I’m sorry. I don’t understand what you mean. Please start over. [Desculpa. Eu não entendo o que você quer dizer. Por favor recomece.]
- When you start over, try to do it right. [Quando você recomeçar, tente fazer direito.]
- If you make a mistake, just erase it and start over. [Se você errar, apague e recomece.]
- It’s never too late to start over; never too late to be happy. [Nunca é tarde para recomeçar; nunca é tarde demais para ser feliz.]
- There’s always time to start over. [Sempre há tempo para recomeçar.]
- Now, you have a chance to go back there, start over and also improve. [Agora, você tem uma chance de voltar lá, recomeçar e também melhorar.]
- Mike and Anna get back together to start over. [Mike e Anna voltam a ficar juntos para recomeçar (o relacionamento).]
Para ilustrar o post de hoje, escolhi uma sequência de vídeo retirada dos videogames. Trata-se de um dos maiores sucessos dos fliperamas de todos os tempos na categoria. Acho que apesar de antigo, vale a pena conferir. Estou falando de nada mais, nada menos do que “Street Fighter 2”. O personagem em questão é Guile, soldado do exército americano que entra em um torneio de artes marciais para vingar a perda de seu amigo Charlie. Note que no final que mostramos, após Guile derrotar o vilão Bison, a esposa de Guile diz: “please come home. Let’s start over” (por favor venha para casa. Vamos recomeçar).
É legal aprender inglês se divertindo, e o videogame pode ser uma maneira muito boa para isso. Confiram então o vídeo a seguir.
Bom, agora é a sua vez de participar. Traduza as sentenças abaixo.
- Can I start over?
- I want to start over. I won’t make the same mistakes again.
- She decided to start over and write a different text.
Acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.
Mostrar 26 comentários
Mestre Donay!
Olha o que eu tinha preparado pra hoje:
Como dizer “Voltar no tempo” em inglês
Turn the clock back / Turn back the clock
Ex.:
If I could turn the clock back and do things differently, I would.
Tem semelhança?
Mestre, Zumstein!
Sim, a expressão e o significado estão de acordo.
Outros equivalentes: turn back time; go back in time
Valeu mesmo pela participação aqui.
Abs,
Hello Everyone! I did the translations below:
Can I start over? – Eu posso recomeçar?
I want to start over. I won’t make the same mistakes again. – Eu quero recomeçar. Eu não quero cometer os mesmo erros novamente.
She decided to start over and write a different text. – Ela decidiu recomeçar e escreve um texto diferente.
It’s correct, guys?
See ya!
Olá Donay, obrigado pelo post. Abaixo, as traduções:
1 – Can I start over?
2 – I want to start over. I won’t make the same mistakes again.
3 – She decided to start over and write a different text.
1 – Posso recomeçar?
2 – Eu quero recomeçar. Eu não queria cometer os mesmos erros de novo.
3 – Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
1 = Posso recomeçar?
2 = Eu quero recomeçar. Não cometerei os mesmos erros novamente.
3 = Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
1. Posso recomeçar?
2. Eu quero recomeçar. Eu não cometerei os mesmos erros novamente.
3. Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
I love this blog. It’s complete.
Success for all!
Hugs!
1- Eu posso recomeçar?
2- Eu quero recomeçar. Eu não cometerei os mesmos erros novamente.
3- Ele decide recomeçar e escrever um texto diferente.
Thanks, Englishexperts
Bye see you.
Valeu, Anderson.
Abs,
Interesting to note here the different usage in British English
(UK) to start again
(US) to start over
Tim
Valeu, Tim!
Abs,
Não se usa “start again”?
Sim, Tiago. “Start again” é uma boa opção.
Abs,
Muito bom o texto de hoje. Congratulations!
Obrigado pelo comentário, João.
Abs,
It is nice to improve the second language ( English). I woul´d like to know if there is a
site where can I to hear the pronunciation of Phrasal verbs.
Best wishes
Belinassi
Hi Belinassi,
I’ve found this one: http://phrasalverbslist.blogspot.com.br/
Enjoy your studies!
Muito interessante o uso de um vídeo de street fighter para ilustrar o assunto do texto. Aprendi muita coisa de inglês jogando trading card game e vídeo games. Sempre é bem leve e realmente funciona.
1. Posso recomeçar?
2. Eu quero recomeçar. Eu não vou cometer os mesmos erros de novo.
3. Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
Simplesmente excelente seus exemplos, ajuda muito no aprendizado, pois fica muito mais fácil memorizar/ aprender, muito obrigada, gosto muito quando são citados vários exemplos para associar ao novo vocabulário!
Fátima,
Obrigado pelo comentário aqui no EE.
Abs,
Pessoal,
Respostas:
1. Can I start over? [Eu posso recomeçar?]
2. I want to start over. I won’t make the same mistakes again. [Eu quero recomeçar. Não vou cometer os mesmos erros novamente.]
3. She decided to start over and write a different text. [Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.]
Obrigado a todos pelas participações e comentários.
Muito boa a explicação sobre este phrasal verb….o melhor de tudo são os exemplos práticos para a utilização.
Eu tenho uma dúvida: este phrasal verb podemos separar, como acontece com alguns?
Can I start over? – Posso recomeçar?
I want to start over. – I won’t make the same mistakes again. Quero recomeçar não cometerei os mesmos erros denovo.
She decided to start over and write a different text. – Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
Na letra da música “Now” da banda Paramore, também tem esse phrasal verb, com “ing”.
Reparem:
“Lost the battle, win the war
I’m bringing my sinking ship back to the shore
—> Starting over, we’ll head back in
There’s a time and place to die, but this ain’t it”
Obrigado!
1) Posso recomeçar?
2) Quero recomeçar. Não quero cometer os mesmos erros novamente.
Ela decidiu recomeçar e escrever um texto diferente.
Na música Star Over da Beyoncé aparece o Phrasal verb
http://www.youtube.com/watch?v=UPqdMlw2tIg
Oi, tudo bem?
Só é possível enviar comentários em publicações recentes. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo que você acabou de ler, envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Milhares de pessoas já se cadastraram gratuitamente.
Mais Informações
- Para críticas e sugestões envie um email para contato [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
Bons estudos!
Equipe do English Experts