Rubens Barrichello falando em inglês

É muito bom ver alguns brasileiros falando bem o inglês, isso serve de motivação para todos nós estudantes. Se você gostou de ouvir Ayrton Senna, Romário e Gisele Bundchen acredito que vai apreciar também o Rubens Barrichello. Alguns podem criticá-lo nas pistas, entretanto ele manda muito bem no inglês, conforme pode ser visto no vídeo abaixo:

O vídeo acima foi indicado pelo leitor Ronildo Costa.

Receba aqui um prêmio que vai ajudar você a falar inglês!

Clique aqui e acesse!

E você! Quem você quer ver falando em inglês aqui no EE? Aguardo sugestões nos comentários.

I hope you like it!

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador caseiro do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

61 comentários

  • 27/07/10  
    Lucas Zago diz: 1

    Pessoal, estou adorando o site, sou novo aqui e posso dizer que ainda tenho MUITO a aprender em inglês, e confesso que assistir a este vídeo serviu de inspiração. Já trabalhei como tradutor e professor, mas não estou aos pés de muita gente aqui presente. Minha dúvida neste post fica em relação a uma frase que o apresentador diz e que foi traduzida (sobre o “Velho” Liana) como “Nosso velho carro de preço razoável, o velho Liana, que foi trazido de algum lugar – aos 4:18). O que eu entendo não é isso… ouvi várias vezes e o que entendo é “… the old Liana, which has been gathering dusk somewhere”, ou seja, que estava juntando pó em algum lugar. Alguém mais entendeu o mesmo? Achei interessante pois eu tinha dúvida sobre como dizer a expressão “juntar pó” em inglês e o óbvio “gathering dusk” não me vinha à mente. Alguém me corrija se o tradutor do vídeo acabou se equivocando nesse trecho específico? É uma dúvida inofensiva, ok? Não estou criticando nem nada. Obrigado!

  • 27/07/10  
    André diz: 2

    Hehehe – quero ver o Joel Santana falando inglês aqui…

    • 28/07/10  
      Alessandro diz:

      André,

      Até que sua sugestão não é ruim. Admiro o Joel Santana pela coragem de se expressar mesmo sem muito domínio do idioma, ele é uma referência para os milhões de estudantes que nunca abrem a boca para praticar. Concorda?

      Abraços,

  • 28/07/10  
    Paullin diz: 3

    Putz! Manda bem o Rubens no inglês. Super tranquilo o cara. E muito gente boa (fora das pistas, digam-se de passagem!).
    Gostaria, e muuuuuito, de ver, so mais uma vez, e não mais do que isso, o Joel Santana falando inglês, eheheheheh…

  • 09/08/10  
    Edson diz: 4

    Very, very good!!! Rubinho speak very well.
    I’m studying a lot to be excellent as well!!!

1 2