Betty Botter: Trava-Línguas em inglês

Betty Botter: Trava-Línguas em inglês

Merriam-Webster dictionary defines a tongue twister as “a word, phrase, or sentence difficult to articulate readily because of a succession of similar chiefly consonantal sounds varied by small changes“.

OK, translated to plain English, that means a bunch of words that are really hard to say.

Baixe o Guia Grátis da English Live sobre Palavras Que Sempre Confundem Em Inglês e tire todas suas dúvidas. Nele você encontrará dicas para aprender spelling definitivamente e também uma lista de palavras fáceis de serem confundidas. Clique aqui e saiba como baixar!

Now, for voice-over professionals, tongue twisters are a great way to keep the mouth in shape. And they can help English students, too. After all, if you can say a tongue twister, you can say just about anything.

Every Monday for the next few weeks I’m going to post a new tongue twister here on English Experts. You can click on the audio link below the tongue twister to hear me do my best to read it out loud. Listen to me and then try to repeat the tongue twister yourself.

If it doesn’t come easy at first, don’t get discouraged. Just keep at it until you get it and have faith that your efforts will pay off.

We’ll get started with a famous tongue twister called “Betty Botter.”

Here goes.

Betty Botter bought some butter,
But, she said, “the butter’s bitter;
If I put it in my batter,
It will make my batter bitter;
But a bit of better butter,
That would make my batter better.
So she bought a bit of butter,
Better than her bitter butter,
And she put it in her batter,
And the batter was not bitter;
So t’was better Betty Botter
Bought a bit of better butter.

See you next week!


Jason Bermingham

Jason Bermingham já gravou locuções em inglês para a Samsung, Itaú, Banco Real, TV Cultura, MTV International, São Paulo Turismo, Oxford University Press e CNA, entre outros. Ele empresta a sua voz aos tweets diários da revista SpeakUp.

Mostrar 33 comentários