i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of thehmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno’t mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng istaht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyastghuhot slpeling was ipmorantt! if you can raed this forwrad it FORWARD ONLY IF YOU CAN READ IT.
Eu consegui entender tudo! ;-)
ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.
February 16th, 2007 at 3:04 am
Oi, td blz? muito interessante esse texto, eu enteni tbm :)…
Bom queria te dar os parabéns pelo blog, é ótimo.. encontrei ele esses dias e imprimi quase ele todo…
entrei no grupo do Yahoo…
bj
xauz
February 16th, 2007 at 9:44 am
Oi Tais,
Muito obrigado pelos elogios. É a primeira vez que alguém fala que imprimiu os artigos do blog. Fico muito feliz em poder ajudar.
Keep in touch my friend,
Alessandro
February 16th, 2007 at 1:26 pm
Really, anyone that can read English should be able to read this- it’s how the human brain works.
February 16th, 2007 at 1:34 pm
Valeu pelas dicas e pela visita.
Já li vários artigos do seu blog. Ajudam muito!
Valeu, Alessandro.
February 16th, 2007 at 6:59 pm
Alessandro, eu simplismente adorei o texto! muito imteressante mesmo. Apesar do meu pouquíssimo conhecimento em inglês, também fui capaz de compriende-lo completamente. O engraçado é que na minha mente todas as palavra pareciam estar escritas normalmente.Como disse Adam; Amazing huh? Pensei em coloca-lo aqui da forma correta mas… Nããããão! Assim seria bom demais! hehehe. If I were you I’ll try! Bye bye.
February 16th, 2007 at 7:14 pm
Oops, acho que o correto seria: If I were you I’d try
February 17th, 2007 at 4:05 am
Gotcha!
Stella Machado
August 19th, 2007 at 3:07 pm
Olá Alessandro,
Acabo de conhecer seu blog e adorei seus posts!
E concordo com o Adam quando diz “It’s how the human brain works”, por isso acho que qualquer um deveria ser capaz de ler esse texto. =)
Bjos!
August 19th, 2007 at 3:11 pm
Oi Cristiane,
Obrigado pelo comentário. É isso mesmo, a mente humana é tão poderosa que podemos fazer coisas complexas sem muito esforço. Como ler um texto com as letras fora de ordem. Existe um texto assim em Português que também é interessate.
Volte sempre!
Abraço
August 26th, 2007 at 3:07 pm
Olá. Acabei de conhecer seu blog e ADOREI! Por anos, lecionei inglês e sempre busco novidades para manter-me “em dia”. Parabéns!
Aliás, consegui ler perfeitamente o texto.
September 17th, 2007 at 11:32 pm
Legal,
consegui ler :D
parabéns pelo blog
abraços
November 1st, 2007 at 9:41 pm
Eu consegui ler o texto. Thanks
November 18th, 2007 at 10:20 pm
ola alessandro.. como eu faço ja que não sei nada.. em igles .. estou muito interessada.. nisso.. em aprender.. e descobrir.. o que tem este texto.. ja que não sei praticamente nada… em ingles…a tais disse que imprimiu seus blogs.. antigos.. como eu faço….pra imprimir.. ond eu os axo?…
creio que vc eh muito bom no que faz.. se pudesse me ajudar .. ficaria grata..
obrigadaaaaaa pela atenção!!
aguardo respostas….
November 18th, 2007 at 10:45 pm
Kátia,
Nâo há nenhum recurso específico para impressão do blog. Acredito que ela usou o recurso do próprio browser. Basta ir em Arquivo > Imprimir.
Abraço,
Alessandro
February 17th, 2008 at 9:13 am
consegui entender
\o/
achei que eu não seria capaz
mais entendi o segredo
huasuhashusa
March 18th, 2008 at 5:54 am
Oi Alessandro! Gostei muito desta dica, e como vc disse, ha um texto deste em portugues tbm! Sinto-me um previlegiado, pois consegui ler e entender muito bem a mensagem. Posso concluir assim, que esta valendo aa pena todos os meus esforcos, no aprendizado da lingua inglesa.
Quero agradecer-lhe tbm, pois sem a colaboracao de todos
vcs, que nos enviam dicas, isto nao seria possivel. Um forte abraco!
March 18th, 2008 at 1:31 pm
Alessandro, pelo amor de Deus, estou começando a aprender inglês, recentemente, com a maior dificuldade, e você coloca essa coisa complicada para decifrar.
É brincadeira minha. Você é o Denilso são uns caras 10.
March 18th, 2008 at 2:35 pm
Rafael, que bom que você tenha decifrado o segredo.
Edmar e Roberto, obrigado pelas palavras de incentivo. Volte sempre!
Abraço,
March 18th, 2008 at 6:53 pm
Muito interessante!
Eu entendi tudo também. Inclusive já tinha visto algo parecido em português…
Continue contribuindo assim para o blog.
Parabêns…
March 18th, 2008 at 10:28 pm
adoro o blog, tem me ajudado bastante em ideias para minhas aulas
March 18th, 2008 at 10:35 pm
Oi Crimeia,
Colabore conosco, indique nos para seus alunos e colegas de profissão. Agradeço antecipadamente.
Abraço,
March 31st, 2008 at 11:29 am
Hey!
My name is Patrícia. I’m 16 years old and I live in Sorocaba(SP).
I print everything you post here!!!
Thanks for the amazing tips and explanations!
I wanna be a techer, so it’s helping me to expand my knowledge.
And yeah! I could read the text!
March 31st, 2008 at 2:32 pm
Oh yeah.!
conseguuii.
jah tinha visto esse texto mas em português
tah rolando na net
e vi um comentario no Discovery Chanel tb
:D
pretty good.!
=*
April 5th, 2008 at 3:00 am
bom saber que estou entre as 55
April 9th, 2008 at 1:33 am
Muito legal, também estou entre as 55.
May 12th, 2008 at 2:50 pm
muito legal esse texto
se você prestar bem atenção você consegue ler numa boa
very good
July 7th, 2008 at 2:57 pm
Ah muleque!
Tô na lista dos que entendem, só umas poucas palavras que eu não conheço e outras que sei o que esta escrito, mas não sei a tradução. Mas pelo menos entendi o contexto, e o que tá escrito é pura verdade!
July 14th, 2008 at 2:21 pm
yeess!! I got it!!
também estou entre as 55!! \o/
muito interessante esse texto.. já tinha visto a versão em português..
=]
July 29th, 2008 at 1:13 am
Puxa vida, só as grandes mentes conseguem ler? Tô me achando agora! hehehe
July 29th, 2008 at 5:54 am
Até que n foi complicado !!! mas muito interessante !!!!
Niceeeeeeee!!!
July 29th, 2008 at 6:33 am
I hvae undetsood eveyrtihng , tihs is a veyr smatr
appraoch, congartulaitons !!!!
July 29th, 2008 at 6:40 am
insetad “appraoch” read “sujbect” , it sonuds bteter!!!!
July 29th, 2008 at 7:41 am
Nossa Consegui…
E só pra constar…Todos os dias..o primeiro e-mail que eu leio sao as dicas da English…
Em casa já nao tem lugar para guardar tanto artigo.
O que seria das minhas aulas sem ele!!!
TKS
July 29th, 2008 at 1:15 pm
eu consegui entender todo o texto. mas, bota dificil nisto principalmente para a segunda palavra
July 29th, 2008 at 2:23 pm
hehehe…eu consegui, então eu posso dizer que I’m very hapy with myself….rerere
July 29th, 2008 at 2:54 pm
It’s very interesting, I’ve seen it already in portuguese, and in english as well. Now, the next challenge is to read it on an upside down position !!!
July 29th, 2008 at 3:02 pm
Now the next challenge is to read the messy text (at) (in) (on) an upside position. Can someone tell me which preposition above is applicable on this
comment ? thanks
July 30th, 2008 at 12:03 am
hi everyone! i already saw one text more or less alike it in portuguese, it is much cool… ah i could read it too, and i’m very very happy. thx 4 all
*sometimes, when i’m talkin’ with my friend, in english, we shorting many words, she is from usa and she theaches me, then it’s easy to read this text. =]
one simple advice… ;)
July 31st, 2008 at 3:55 am
Gostei do texto, foi-me difícil descodificar mas por fim conseguí ler.
um abraço…
July 31st, 2008 at 12:00 pm
Oi, adoro o blog, e consegui ler o texto.Parabéns, cada dia com você é um aprendizado.Abraços.
July 31st, 2008 at 1:11 pm
eu tmbaem etndnei… e ja vi a vsãreo em prteugous…
August 3rd, 2008 at 2:03 pm
eu consegui entender tudo! :)
adóro esse blog!
beijos.
August 4th, 2008 at 9:02 am
mas tem algumas palavras juntas… foi proposital?
August 27th, 2008 at 11:47 pm
Consegui ler sim, não achei tão difícil assim, mas há partes onde não consegui identificar as palavras.
Muito interessante.