Grupo de Estudos do English Experts Quando falar Inglês é brega!
Eu achei muito interessante este texto publicado por Adam. Segundo ele somente grandes mentes conseguem ler, apenas 55 pessoas entre 100 pessoas. Acredite, o texto abaixo está em Inglês! Você é capaz de ler?

i cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of thehmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno’t mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng istaht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyastghuhot slpeling was ipmorantt! if you can raed this forwrad it FORWARD ONLY IF YOU CAN READ IT.

Eu consegui entender tudo! ;-)

   
PéssimoRuimRegularBomÓtimo (6 votos)
Loading ... Loading ...


44 comentários em “Apenas 55 entre 100 pessoas conseguem ler este texto! Você está entre elas?”

  1. Tais disse:

    Oi, td blz? muito interessante esse texto, eu enteni tbm :)…
    Bom queria te dar os parabéns pelo blog, é ótimo.. encontrei ele esses dias e imprimi quase ele todo…
    entrei no grupo do Yahoo…
    bj
    xauz

  2. Alessandro Brandão disse:

    Oi Tais,

    Muito obrigado pelos elogios. É a primeira vez que alguém fala que imprimiu os artigos do blog. Fico muito feliz em poder ajudar.

    Keep in touch my friend,

    Alessandro

  3. Adam disse:

    Really, anyone that can read English should be able to read this- it’s how the human brain works.

  4. Robson disse:

    Valeu pelas dicas e pela visita.
    Já li vários artigos do seu blog. Ajudam muito!
    Valeu, Alessandro.

  5. rudiney_freitas disse:

    Alessandro, eu simplismente adorei o texto! muito imteressante mesmo. Apesar do meu pouquíssimo conhecimento em inglês, também fui capaz de compriende-lo completamente. O engraçado é que na minha mente todas as palavra pareciam estar escritas normalmente.Como disse Adam; Amazing huh? Pensei em coloca-lo aqui da forma correta mas… Nããããão! Assim seria bom demais! hehehe. If I were you I’ll try! Bye bye.

  6. rudiney_freitas disse:

    Oops, acho que o correto seria: If I were you I’d try

  7. Anonymous disse:

    Gotcha!
    Stella Machado

  8. Cristiane disse:

    Olá Alessandro,

    Acabo de conhecer seu blog e adorei seus posts!
    E concordo com o Adam quando diz “It’s how the human brain works”, por isso acho que qualquer um deveria ser capaz de ler esse texto. =)

    Bjos!

  9. Alessandro (administrador) disse:

    Oi Cristiane,

    Obrigado pelo comentário. É isso mesmo, a mente humana é tão poderosa que podemos fazer coisas complexas sem muito esforço. Como ler um texto com as letras fora de ordem. Existe um texto assim em Português que também é interessate.

    Volte sempre!

    Abraço

  10. Jucimara disse:

    Olá. Acabei de conhecer seu blog e ADOREI! Por anos, lecionei inglês e sempre busco novidades para manter-me “em dia”. Parabéns!
    Aliás, consegui ler perfeitamente o texto.

  11. Ricky disse:

    Legal,

    consegui ler :D

    parabéns pelo blog

    abraços

  12. Marcia Neves disse:

    Eu consegui ler o texto. Thanks

  13. kátia disse:

    ola alessandro.. como eu faço ja que não sei nada.. em igles .. estou muito interessada.. nisso.. em aprender.. e descobrir.. o que tem este texto.. ja que não sei praticamente nada… em ingles…a tais disse que imprimiu seus blogs.. antigos.. como eu faço….pra imprimir.. ond eu os axo?…
    creio que vc eh muito bom no que faz.. se pudesse me ajudar .. ficaria grata..
    obrigadaaaaaa pela atenção!!
    aguardo respostas….

  14. Alessandro (administrador) disse:

    Kátia,

    Nâo há nenhum recurso específico para impressão do blog. Acredito que ela usou o recurso do próprio browser. Basta ir em Arquivo > Imprimir.

    Abraço,

    Alessandro

  15. Rafael disse:

    consegui entender

    \o/

    achei que eu não seria capaz
    mais entendi o segredo
    huasuhashusa

  16. Edmar Lemos Teixeira disse:

    Oi Alessandro! Gostei muito desta dica, e como vc disse, ha um texto deste em portugues tbm! Sinto-me um previlegiado, pois consegui ler e entender muito bem a mensagem. Posso concluir assim, que esta valendo aa pena todos os meus esforcos, no aprendizado da lingua inglesa.
    Quero agradecer-lhe tbm, pois sem a colaboracao de todos
    vcs, que nos enviam dicas, isto nao seria possivel. Um forte abraco!

  17. Roberto Malfatti disse:

    Alessandro, pelo amor de Deus, estou começando a aprender inglês, recentemente, com a maior dificuldade, e você coloca essa coisa complicada para decifrar.

    É brincadeira minha. Você é o Denilso são uns caras 10.

  18. Alessandro (administrador) disse:

    Rafael, que bom que você tenha decifrado o segredo.

    Edmar e Roberto, obrigado pelas palavras de incentivo. Volte sempre!

    Abraço,

  19. Arllington disse:

    Muito interessante!

    Eu entendi tudo também. Inclusive já tinha visto algo parecido em português…

    Continue contribuindo assim para o blog.

    Parabêns…

  20. crimeia cedraz disse:

    adoro o blog, tem me ajudado bastante em ideias para minhas aulas

  21. Alessandro (administrador) disse:

    Oi Crimeia,

    Colabore conosco, indique nos para seus alunos e colegas de profissão. Agradeço antecipadamente.

    Abraço,

  22. Patrícia Botti disse:

    Hey!

    My name is Patrícia. I’m 16 years old and I live in Sorocaba(SP).

    I print everything you post here!!!

    Thanks for the amazing tips and explanations!

    I wanna be a techer, so it’s helping me to expand my knowledge.

    And yeah! I could read the text!

  23. JuH disse:

    Oh yeah.!

    conseguuii.
    jah tinha visto esse texto mas em português
    tah rolando na net
    e vi um comentario no Discovery Chanel tb
    :D

    pretty good.!

    =*

  24. sammy disse:

    bom saber que estou entre as 55

  25. Bernadete Nogueira Endson disse:

    Muito legal, também estou entre as 55.

  26. waleska disse:

    muito legal esse texto
    se você prestar bem atenção você consegue ler numa boa

    very good

  27. Jakson Rochelly disse:

    Ah muleque!
    Tô na lista dos que entendem, só umas poucas palavras que eu não conheço e outras que sei o que esta escrito, mas não sei a tradução. Mas pelo menos entendi o contexto, e o que tá escrito é pura verdade!

  28. Сarol disse:

    yeess!! I got it!!

    também estou entre as 55!! \o/

    muito interessante esse texto.. já tinha visto a versão em português..

    =]

  29. Maria Carolina disse:

    Puxa vida, só as grandes mentes conseguem ler? Tô me achando agora! hehehe

  30. Leonildo disse:

    Até que n foi complicado !!! mas muito interessante !!!!

    Niceeeeeeee!!!

  31. José Sidnei de Melo disse:

    I hvae undetsood eveyrtihng , tihs is a veyr smatr
    appraoch, congartulaitons !!!!

  32. José Sidnei de Melo disse:

    insetad “appraoch” read “sujbect” , it sonuds bteter!!!!

  33. angelica disse:

    Nossa Consegui…
    E só pra constar…Todos os dias..o primeiro e-mail que eu leio sao as dicas da English…
    Em casa já nao tem lugar para guardar tanto artigo.
    O que seria das minhas aulas sem ele!!!
    TKS

  34. Tolstoy disse:

    eu consegui entender todo o texto. mas, bota dificil nisto principalmente para a segunda palavra

  35. Patricia disse:

    hehehe…eu consegui, então eu posso dizer que I’m very hapy with myself….rerere

  36. José Sidnei de Melo disse:

    It’s very interesting, I’ve seen it already in portuguese, and in english as well. Now, the next challenge is to read it on an upside down position !!!

  37. IJosé Sidenei de Melo disse:

    Now the next challenge is to read the messy text (at) (in) (on) an upside position. Can someone tell me which preposition above is applicable on this
    comment ? thanks

  38. Felipe disse:

    hi everyone! i already saw one text more or less alike it in portuguese, it is much cool… ah i could read it too, and i’m very very happy. thx 4 all
    *sometimes, when i’m talkin’ with my friend, in english, we shorting many words, she is from usa and she theaches me, then it’s easy to read this text. =]
    one simple advice… ;)

  39. Ambrósio disse:

    Gostei do texto, foi-me difícil descodificar mas por fim conseguí ler.

    um abraço…

  40. Iara Maria Soares disse:

    Oi, adoro o blog, e consegui ler o texto.Parabéns, cada dia com você é um aprendizado.Abraços.

  41. Maurilio disse:

    eu tmbaem etndnei… e ja vi a vsãreo em prteugous…

  42. Elisa disse:

    eu consegui entender tudo! :)
    adóro esse blog!
    beijos.

  43. Maurilio disse:

    mas tem algumas palavras juntas… foi proposital?

  44. Guileroy disse:

    Consegui ler sim, não achei tão difícil assim, mas há partes onde não consegui identificar as palavras.

    Muito interessante.

Deixe um comentário:

ATENÇÃO: NÃO envie comentários com assuntos NÃO relacionados ao post acima. Todos os comentários deste tipo serão desconsiderados! Para tirar dúvidas, acesse o Fórum do English Experts.

Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):