Wishes: expressando desejos

Nós usamos wish para falar sobre situações que gostaríamos de mudar mas por alguma razão não podemos, ou porque estão fora de nosso alcance ou pelo fato de terem acontecido no passado. Portando o tempo verbal do wish não corresponde ao momento no qual estamos falando. O tempo do verbo está um passo atrás no tempo (como um discurso indireto). Resumindo, nós usamos o passado para um desejo sobre o futuro. Ficou complicado? Veja o exemplo abaixo:

I wish Mary was coming to dinner tomorrow.
Eu queria que Mary viesse para o jantar amanhã.

Nunca mais esqueça uma palavra, expressão ou phrasal verb em inglês, use a Ferramenta Meu Vocabulário: clique aqui e comece agora!

Para expressar um desejo sobre algum fato que já ocorreu nós devemos usar a conjugação do Past Perfect. Confira:

I wish I had done it before it was late.
Eu queria ter feito isso antes que fosse tarde.

That’s all for today!

Aprenda mais

Aprenda inglês com as técnicas e métodos ensinados pelos Experts. Clique aqui e conheça nosso curso de inglês online.

Receba mais dicas de inglês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook.

34.jpg

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

14 comentários

  • 03/06/08  
    Wishes « Teacher Débora’s Weblog diz: 1

    […] Posted on June 3, 2008 by teacherdebora This is a text in Portuguese which might help you understand the use of […]

  • 10/02/09  
    FRANCISCO diz: 2

    Por favor, essa frase está correta?:

    I wish I went to the party, no caso de a festa estar acontecendo no momento da fala?

  • 10/02/09  
    FRANCISCO diz: 3

    Por favor, essa frase está correta, considerando-se o momento da fala?

    I wish I went to the party.

    No caso, a festa está acontecendo.

    Obrigado

  • 30/10/09  
    lucas diz: 4

    Gostei muito da explicação tinha prova amanhã vou tirar de letra agora.

1 2