Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Butterfly12 » 16 Dez 2009, 13:09

Ola!

Como eu diria esta frase: No's nos aprofundaremos com o passar do tempo.

Tks!!
Butterfly12
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 236
Registrado em: 24 Nov 2009, 19:03

Re: Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 16 Dez 2009, 13:26

Olá Butterfly,

Sugestão:

As time passes/as time goes by


Boa sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Mensagempor fkeske » 11 Mar 2011, 23:38

Hello, I can say also: "as time went by"?

Tks.
fkeske
 
Mensagens: 1
Registrado em: 11 Mar 2011, 23:29

Re: Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Mensagempor jlmmelo » 12 Mar 2011, 17:12

Hi!

Webster's Bible Translation:
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD.

American Standard Version:
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto Jehovah.

New American Standard Bible (©1995):
So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the LORD of the fruit of the ground.

World English Bible:
As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground

Genesis 4:3
We do not inherit the earth from our ancestors, we borrow it from our children. Haida Indian Saying
Avatar do usuário
jlmmelo
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 554
Registrado em: 27 Fev 2011, 12:37
Localização: Uruguay (Uy)

Re: Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Mensagempor EddySc » 12 Mar 2011, 21:36

fkeske escreveu:Hello, I can say also: "as time went by"?

Tks.


"Went" é verbo no passado, só é correto usá-lo quando você diz que algo já aconteceu devido ao passar do tempo, não algo que acontecerá no futuro. ;)
Yeah, I was raised on rock.
My mama said I had a devil to scratch my soul.

~Scorpions (Raised on Rock)

------

Sofro de dislexia digital, meus posts podem sofrer alterações para correção de palavras toscamente erradas.
Avatar do usuário
EddySc
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 183
Registrado em: 18 Nov 2010, 22:39
Localização: Saint Catherine (Santa Catarina para os tupiniquins)

Re: Como dizer "com o passar do tempo" em inglês

Mensagempor Simon Vasconcelos » 03 Mai 2012, 13:00

As time wore on

"At first this did not bother me - I understood that I was at the bottom of the ladder. However as time wore on and I felt the strain the injustice of the situation frustrated me."
Simon Vasconcelos
+500 posts
+500 posts
 
Mensagens: 1737
Registrado em: 10 Out 2010, 20:44


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: @Ronaldoh_camara, Bing [Bot], Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Lucas PAYNE, Majestic-12 [Bot], Marcio Rodrigues, marcoszero, matheux, RaquelSantana09, ronaldo_sf, Simões, Tati, Thomas, vitor boldrin, W3C [Validator]