A Diferença entre Through, Tough, Thorough, Thought e Though

A Diferença entre Through, Tough, Thorough, Thought e Though

“English is weird. It can be understood through tough thorough thought, though.” David Burge

Se você leu a frase acima, não entendeu e muito menos conseguiu pronunciar nenhuma das palavras, calma, não se desespere! Primeiro, veremos o que elas significam e, por fim, vou postar um vídeo em que você pode aprender a pronunciá-las.

Você já deve ter dado de cara com uma ou mais palavras acima em algum momento da sua jornada no aprendizado da língua inglesa. Antes que você fuja – dando desculpas de que talvez essas palavras não sejam tão importantes para você, e que não precisa aprendê-las -, gostaria de salientar que essas 5 palavras não são um bicho de sete cabeças como parecem, e o pouco de esforço que você irá fazer para estudá-las valerá a pena, pois são bastante usadas no inglês.

Confira alguns contextos em que essas palavras podem ser usadas. Para treinar a pronúncia e nunca mais esquecer o significado de cada uma dessas palavras e frases, clique em + meu vocabulário após cada exemplo:

Through

Em seu contexto mais usado, through pode significar através ou por, no sentido de (entre em um lado e sai no outro) e no sentido de (a caminho).

  1. No sentido de através (entrar em um lado e sair no outro):
    • He went through the tunnel.
      Ele passou pelo túnel.
      + meu vocabulário
    • The bullet went through the metal plate.
      A bala passou pela placa de metal.
      + meu vocabulário
    • He walked through the door.
      Ele caminhou pela porta.
      + meu vocabulário
    • We made our way through the crowd to get to the car park.
      Nós abrimos caminho pela multidão para chegar ao estacionamento.
      + meu vocabulário
  2. No sentido de por (a caminho):
    • We went through São Francisco on the way to Porto Alegre.
      Passamos por São Francisco a caminho de Porto Alegre.
      + meu vocabulário
  3. Outros sentidos:
    • I went through a tough time when my dog passed.
      Eu passei por um momento difícil quando meu cachorro morreu.
      + meu vocabulário
    • As we go through the book, we can make notes in the end of each chapter.
      Conforme lemos o livro, podemos fazer anotações no final de cada capítulo.
      + meu vocabulário

Tough

  1. Tough significa forte, duro, difícil:
    • Rugby players are tough guys.
      Os jogadores do rugby são caras durões/fortes/robustos.
      + meu vocabulário
    • I went through a tough time when my dog passed.
      Eu passei por um momento difícil quando meu cachorro morreu.
      + meu vocabulário
    • He’s a tough person to be around.
      Ele é um pessoa difícil de estar por perto.
      + meu vocabulário
    • I’m sorry, this steak is way too tough, could I please have another one?
      Desculpe mas esse bife está muito duro, por favor, será que você poderia trazer outro?
      + meu vocabulário

Thorough

Thorough pode significar meticuloso, cuidadoso, aprofundado.

  1. No sentido de aprofundado, ele diz respeito a todos os detalhes; não superficial ou parcial:
    • Surgeons need to have a thorough understanding of human anatomy.
      Cirurgiões precisam ter um conhecimento aprofundado da anatomia humana.
      + meu vocabulário
  2. No sentido de meticuloso:
    • The police made a thorough examination of the crime scene.
      A polícia fez um exame meticuloso da cena do crime.
      + meu vocabulário
  3. No sentido de cuidadoso:
    • I’m very thorough with my finances.
      Eu sou muito cuidadoso com minhas finanças.
      + meu vocabulário

Thought

Thought pode significar pensar, pensamento, ideia/reflexão e (Passado ou particípio passado de think).

  1. No sentido de ideia:
    • I had a thought last night, why don’t we go camping next week?
      Eu tive uma ideia ontem a noite, porque não vamos acampar semana que vem?
      + meu vocabulário
  2. No sentido de uma ideia ou opinião produzida através de pensamento:
    • Maggie had a sudden thought.
      Maggie teve um ideia/pensamento repentino.
      + meu vocabulário
  3. No sentido de considerar cuidadosamente ou dar atenção:
    • John: What are you going to do about your eviction?
      O que você vai fazer sobre seu despejo?
      Mark: I don’t know, I haven’t given it much thought yet.
      Eu não sei, eu não dei muita atenção pra isso ainda.
      + meu vocabulário
  4. No sentido de estar na mente ou ter atenção de alguém:
    • He’s is in our thoughts and prayers.
      Ele está nos nossos pensamentos e orações.
      + meu vocabulário

Though

Como conjunção, significa apesar de. Como advérbio, significa embora / mas.

  1. Enquanto conjunções, although e though são equivalentes. No entanto, although é considerado mais formal do que though:
    • They’re coming next week, though I don’t know which day.
      Eles estão vindo semana que vem, mas eu não sei que dia.
      Eles estão vindo semana que vem, embora eu não saiba que dia.
      + meu vocabulário
    • Though they were shouting and screaming, nobody could hear them. 
      Embora eles estavam gritando e berrando, ninguém podia ouví-los.
      + meu vocabulário
  2. Especialmente no inglês falado, podemos usar o though com um significado semelhante ao de however, nevertheless ou but:
    • John: Dude, you’re going to have a 12-hour layover at LAX.
      Cara, você vai ter uma escala de 12 horas no LAX.
      Mark: Yeah, I don’t mind, though. I’ll just read a book.
      Pode crê, mas eu não importo. Eu vou ler um livro.
      + meu vocabulário

Para aprender a pronunciar essas palavras, check out the video down below:

“English is weird. It can be understood through tough thorough thought, though.”
“Inglês é estranho. Mas pode ser entendido através de uma difícil e profunda reflexão.”
+ meu vocabulário

Espero que tenha gostado.
Peace!

Sobre o autor: Gian mora em Melbourne na Austrália e estuda Biotecnologia e Comércio na Swinburne University. Trabalha como tradutor e editor freelancer de trabalhos acadêmicos e científicos. Descobriu o English Experts em 2013, e depois de alguns meses lurking around começou a participar das discussões no fórum visto que o EE possui uma comunidade vibrante e ativa, além de estar sempre disposta a ajudar. Acredita que o aprendizado de qualquer língua é uma tarefa interminável, e o estudo deve ser constante.

Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

18 comentários

  • 11/02/16  
    Caroline Martinelli diz: 1

    Adorei o texto. Muito esclarecedor. Obrigada pelas dicas!

  • 11/02/16  
    vab.vab diz: 2

    Sensacional!

  • 12/02/16  
    Rondinelli diz: 3

    Muito bacana. Thanks for sharing :D

  • 12/02/16  
    Marcos Mendes diz: 4

    Estas palavras sempre me assustaram. Agora não mais, obrigado pelo artigo.

  • 12/02/16  
    Donay Mendonça diz: 5

    Parabéns, Gian. Great post.

    Keep up the good work.

    • 14/02/16  
      gian2hard diz:

      Thanks Donay ! :)

  • 12/02/16  
    Luigi diz: 6

    Out a boy! ;)

    P.S.
    “Mark: Yeah, I don’t mind, though. I’ll just read a book. [Pode crê, mas eu não ME importo. Eu vou ler um livro.]

  • 12/02/16  
    Eder Rodrigues diz: 7

    Show de bola! Parabéns e obrigado pela ótima contribuição!

  • 12/02/16  
    Tiago Damin Bis diz: 8

    Me ajudou bastante, obrigado!

  • 14/02/16  
    Sérgio Luiz Araúj diz: 9

    I have just posted the phrases to RhinoSpike web site, for those who don’t know this resource it is simple: You can send a pronunciation request or a audio transcript to native speakers. Well, you can se all those phrases spoken by a native person here: https://rhinospike.com/audio_requests/sergioaraujo/33839/

    • 29/04/17  
      Daniel Damacena diz:

      Impressão minha ou “thought” soa como “tót” sendo o t final praticamente mudo? PS: sei como se pronuncia o th, mas tem hora que não soa como ensinam, rsrs, e eu já vi pelo menos uns 20 desses vídeos falando sobre o th…
      Thanks!

  • 14/02/16  
    Sérgio Luiz Araúj diz: 10

    Achei também outro vídeo sobre o tema: https://www.youtube.com/watch?v=FCdK2evju1M

  • 16/02/16  
    ravenedica diz: 11

    Muito bom !!!

  • 19/02/16  
    Marcela Duarte diz: 12

    Este post coincidiu exatamente com o que estou estudando agora ( o uso de Through).

    Obrigada e Parabéns!

  • 19/02/16  
    Marcia Minussi diz: 13

    I just loved the way you explained that. Congrats!

  • 22/02/16  
    Nana Botelho diz: 14

    Great!

  • 08/04/16  
    Thales Caetano diz: 15

    I see though has another meaning that I can’t understand properly.
    Some north americans use though in final sentences to confirm something said before.
    ex: he’s winning though. you just did it though

    I heard it in a song also: She’s crazy though(the neighbourhood – W.D.Y.W.F.M)

  • 29/04/17  
    Daniel Damacena diz: 16

    Excelente artigo! Apesar de já conhecer todas as palavras, com exceção de thorough, os exemplos foram maravilhosos e eu joguei todos no meu Anki :)