Ampliando o Vocabulário: CHAIR

Ampliando o Vocabulário: CHAIR

Chair à primeira vista nada mais do que aquele objeto no qual nos sentamos. Aliás, tem cadeira de todo quanto é tipo.

A “cadeira” (chair) é símbolo de poder! Quem aí nunca viu casos de políticos que não querem largar a chair do senado ou câmara de jeito nenhum. Pois aquelas cadeiras são símbolos absolutos de poder. É por este motivo que em inglês chair também significa presidente (de uma reunião, ou determinado grupo). Geralmente é usada a palavra chairperson, mas informalmente pode-se dizer apenas chair.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA

Chair pode ainda ser usado como verbo. E nem pense em violência! Não tem nada a ver em dar cadeiradas em alguém! Chair como verbo significa presidir (uma reunião, um encontro, um grupo ou uma sessão). Assim podemos criar combinações (collocations) como: chair a meeting (presidir uma reunião), chair the association (presidir a associação), chair the committee (presidir o comitê), etc.

Nas faculdades chair significa cátedra ou disciplina. Estou ciente de que no Brasil em alguns lugares o termo “cadeira” tem o mesmo significado. Por exemplo, posso falar que odeio “the History chair” (ou seja, a disciplina/matéria História). Posso mais uma vez usá-la como verbo e dizer que o “Prof. Alessandro chairs the IT chair in Harvard” (Prof. Alessandro ocupa a cadeira de Tecnologia da Informação em Harvard).

É isto! Estes são os três significados básicos da palavra chair. Claro que se você começar a prestar atenção poderá encontrar outros significados. Se isto acontecer, por favor envie nos comentários; afinal, todos estamos aqui para aprender e compartilhar!

See you soon!

Ainda precisa de ajuda?

  1. Envie sua questão em nossa comunidade;
  2. Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Denilso

Denilso de Lima

Denilso de Lima é autor de "Inglês na Ponta da Língua" e "Por que assim e não assado?" [Ed. Campus/Elsevier]. Dá palestras e workshops sobre ensino/aquisição de vocabulário [Lexical Approach e Linguística de Corpus] em instituições de ensino.

Mostrar 12 comentários