Como dizer “obrigado, volte sempre” em Inglês

Oi pessoal, vocês já perceberam como é difícil entender piadas em outro idioma? Isso acontece porque para entender uma piada é necessário ter um conhecimento profundo da cultura de um povo, caso contrário as coisas não fazem sentido. Isso se chama background. Um exemplo é a cerimônia do Oscar, muitas das brincadeiras não fazem sentido para nós brasileiros. Portanto, se você fica com cara de “conteúdo” quando ouve uma piada em Inglês, não fique triste. É complicado mesmo!

Por hoje é só. Thank you for your business.

Calma, ainda não estou me despedindo. É só uma “deixa” para eu possa explicar esta frase. No Brasil os vendedores (pelo menos os mais educados) costumam se despedir de um cliente dizendo “obrigado, volte sempre”, em Inglês a frase que mais se aproxima no sentido é “Thank you for your business”.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

É uma pena que os vendedores da minha cidade não costumam ser tão cordiais, mas um dia eles aprendem!

So, my friends. Thank you for reading this blog, ou melhor, thank you for your business.

Cya (see you ou see ya)

Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é coordenador do English Experts e do Fórum de idiomas. Trabalha também em projetos na área de Ensino a Distância (EaD).

Mostrar 10 comentários