Esquecer em inglês é sempre Forget?

Esquecer em inglês é sempre Forget?

Logo nas primeiras aulas de um curso aprendemos que o “forget” é o verbo “esquecer”. Usamos “forget” para dizer que esquecemos nomes, datas, pessoas, coisas, e por aí vai. Frases como “I’ve forgotten your name” (eu esqueci seu nome), “forget him” (esqueça ele) ou ainda “I forgot my wallet” (eu esqueci minha carteira), são comuns e corretas.

O objetivo do post de hoje é falar de um assunto que é uma dúvida muito comum entre estudantes do idioma, e que nem todas as pessoas (inclusive falantes nativos) concordam 100% a respeito. Então, vamos lá.

Tire suas dúvidas e aprenda mais sobre como pensar em inglês, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Como Pensar em Inglês. Nele você encontrará métodos de como pensar em inglês no seu cotidiano e dicas que ajudarão a melhorar seu vocabulário e sua leitura. Clique aqui e saiba como baixar!

A pergunta que não quer calar é a seguinte: eu posso usar “forget” para dizer que eu esqueci alguma coisa em algum lugar, por exemplo, “I forgot my book at home”?

Bem, seguindo os padrões do inglês, a resposta é “não”. Você não deve utilizar “forget” quando mencionar o local onde tenha esquecido alguma coisa. Recorrendo a bons materiais como o Oxford, por exemplo, você encontrará esta recomendação. O verbo a ser utilizado nesse caso é “leave”, que ao pé da letra significa “deixar”. É importante dizer também que “leave” pode ser usado tanto como “deixar de propósito” quanto “deixar sem querer” (esquecer). Tudo vai depender do contexto. Vamos aos exemplos de uso.

I forgot my book at home. [Forma incorreta]
Eu esqueci meu livro em casa.
I left my book at home. [Forma correta]
Eu esqueci meu livro em casa.

I forgot my cellphone on the farm. [Forma incorreta]
Eu esqueci meu celular na fazenda.
I left my cellphone on the farm. [Forma correta]
Eu esqueci meu celular na fazenda.

I always forget my notebook at the mall. [Forma incorreta]
Eu sempre esqueço meu caderno no “shopping”.
I always leave my notebook at the mall. [Forma correta]
Eu sempre esqueço meu caderno no “shopping”.

Ainda respondendo a pergunta, apesar de “forget” ser contestado e considerado incorreto nos exemplos que acabamos de mostrar, alguns falantes nativos do idioma nos EUA e no Reino Unido dizem ouvi-lo ou usá-lo desta forma. Resumindo: para eles, as duas opções (com leave ou com forget) seriam possíveis.

Bom, apesar disso, o meu conselho é que, por via das dúvidas, seria melhor evitarmos “forget” no contexto “esquecer alguma coisa em algum lugar”. Com isso, você não corre o risco de perder pontos em provas ou exames de certificação, que costumam se basear em padrões (tidos como mais corretos) de gramáticas e de dicionários, como o que mencionamos, e também evita que alguém venha a te corrigir na hora que estiverem conversando.

Bem, acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima!

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 31 comentários