
Hi everyone! A expressão de hoje é “Act like sheep”. Ela significa fazer o que mandam, baixar a cabeça, aceitar algo passivamente, “comportar-se como ovelhas”. Confira abaixo os exemplos com áudio.
- The employees acted like sheep because they wanted to keep their jobs. [ Os empregados baixavam a cabeça pois queriam manter seu emprego. ]
- Sometimes you have to act like sheep and accept what you’re told. [ Às vezes você tem que baixar a cabeça e aceitar o que lhe dizem. ]
Escute o áudio:
Faça um teste e descubra seu nível de inglês em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!
Iniciar o Teste Online!
Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!
Referência
Ebook Gírias & Expressões dos Seriados II (com áudio). Adir Ferreira e Tim Barrett (áudio). Ebooks do English Experts, 2012. 91 pág.
Mostrar 12 comentários
Great!
You always should act like sheep when your mother tells you anything!
Is that right?
“Sometimes you have to act like sheep and accept what you’re told.” It seems wrong, because you don’t accept something told by yourself, It could be “Sometimes you have to act like sheep and accept what THEY told” or “Sometimes you have to act like sheep and accept what THEY tell” What do you think????
I agree with you!
Nice sentence, Miquéias. The only slight imperfection is that you should put “always” between the auxiliary verb and the main verb (should always act). That is the position for the adverbs of frequency when we have an auxiliary verb and a main verb (can alway go, must usually stay, might never see…).
Whatever Thing that My father say i act like sheep. Is it correct?
Thanks ! I loved it ! Have a nice day!
when their mother said so, they acted like sheep right away.
Sometimes you have to act like sheep to get somethink that you want.
The German students always act like sheep , because they don´t want to punished by teacher? Is it correct?
I must to act like sheep when a policeman stop me on street
Don‘t you have shame? You should always act like a sheep when the oldest one‘s tells you something.
Is that right?
My mother says: never dare and always act like sheep when i say something!!
Is this correct?
Oi, tudo bem?
Só é possível enviar comentários em publicações recentes. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo que você acabou de ler, envie uma mensagem em nosso fórum.
Link do fórum: Fórum do English Experts
Milhares de pessoas já se cadastraram gratuitamente.
Mais Informações
- Para críticas e sugestões envie um email para contato [arroba] englishexperts.com.br
- Para se tornar um colaborador clique aqui.
Bons estudos!
Equipe do English Experts