Como dizer "Amizade colorida" em inglês

Como dizer "Amizade colorida" em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Confira mais esta super dica de inglês aqui conosco. Amplie seu vocabulário no idioma.

O que é amizade colorida?

É um tipo de relação em que as duas pessoas não são exatamente nem namorados nem amigos. Há um pouco das duas coisas: um contanto mais íntimo - típico de namorados; e a falta de vínculos mais sérios, que é típica de quem é só amigo.

Português: amizade colorida
Inglês: friends with benefits

Ao pé da letra, friends with benefits equivale a amigos com benefícios. Na prática, é assim que falantes nativos do inglês expressam a ideia de amizade colorida. Confira alguns exemplos de uso.
  • We're friends with benefits, but I'm ready for more than that. [Nós temos uma amizade colorida, mas estou pronto para mais do que isso.]
  • She says we're friends with benefits but acts like we're in a relationship. [Ela diz que temos uma amizade colorida, mas age como se estivéssemos namorando.]
  • I've told him I want us to get back together but he wants us to be friends with benefits and nothing more. [Eu disse a ele que quero voltar o namoro, mas ele quer que a gente tenha uma amizade colorida e nada mais.]
  • Do you have a friend with benefits? [Você tem uma amizade colorida?]
Por último, mas não menos importante, não diga colored friendship nem colorful friendship. Essas duas expressões não fazem sentido em inglês, neste contexto.

Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Flavia.lm 1 10 96
Exemplo na música Head Over Feet da Alanis Morissette:

"You're the best listener that I've ever met
You're my best friend, best friend with benefits
What took me so long
And I've never felt this healthy before
And I've never wanted something rational
And I am aware now..."