Como dizer "antes" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi,

before (antes, antes de, antes que) nota "before" também pode ser "diante de"
before doing something (antes de fazer algo)
prior to doing something (antes de fazer algo)

a day before (um dia antes)
have you seen her yet? (já a tinha visto antes?)
as soon as possible (o quanto antes)
above all (antes de tudo)
he arrive ahead of time (ele chegou antes do tempo)

have a good weekend!!!!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Eu gostaria de saber como eu traduziria essa frase:
"Marx mostra que o trabalho, antes responsável pela transformação do homem e do mundo, passa a ser o causador da alienação."

Meu problema é com esse "antes", eu acredito que não seja "before", já que esse antes tem uma denotação um pouco diferente.

Obrigado a todos
Acho que poderia ser:

Marx shows that the work, which was previously responsible for the transformation of men and the world, becomes the cause of the alienation.

Eu usei men, pois aqui acho que se trata da humanidade e não do indivíduo.
Vamos esperar pelo comentário dos Experts .
Ao invés de men poderia ser mankind, acho que ficaria melhor.