Como dizer "Aprender a lição..." em inglês
Ex: Depois de quase morrer eu aprendi a lição e agora não dirijo mais bebado.
Algo similar em inglês?
Valeus
Algo similar em inglês?
Valeus
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Also:
I have definitely learned my lesson, after such a close shave, after nearly/almost dying. I won´t drive drunk anymore. (or I won´t drive under the influence anymore.)
There´s an ongoing discussion on "learnt/learned" these days, anyway, even Cambridge accepts "learned" in this fixed expression.
http://dictionary.cambridge.org/diction ... our-lesson
http://www.nairaland.com/172787/what-di ... nt-learned
I have definitely learned my lesson, after such a close shave, after nearly/almost dying. I won´t drive drunk anymore. (or I won´t drive under the influence anymore.)
There´s an ongoing discussion on "learnt/learned" these days, anyway, even Cambridge accepts "learned" in this fixed expression.
http://dictionary.cambridge.org/diction ... our-lesson
http://www.nairaland.com/172787/what-di ... nt-learned
To learn one's lesson
I learnt my lesson after almost dying. I don't drive drunk anymore.
I learnt my lesson after almost dying. I don't drive drunk anymore.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO