Como dizer "branquela" em inglês

Estava assistindo um filme em que umas garotas negras xingam uma menina branca de branquela, gostaria de saber como se fala isso em ingles.

Obrigada.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Votos
Leonardo96 1 18 293
alexandre.santos escreveu:What about the movie called " White Chicks ", in Portuguese, " As Branquelas "

Is there something in commom? Was it a literal translation?

See you guys !
''Chick'' is slang for women, more precisely young ones, so it does not emphasize anything as far as whitish skin tone goes, regarding a ''very white'' person. They just came up with a better name for the movie in portuguese, it sure sounds better than ''Mulheres brancas'', which would be the literal translation.
alexandre.santos 2 4 41
What's up, leo !

Thank you very much..

It helped me a lot!


See you !
alexandre.santos 2 4 41
What about the movie called " White Chicks ", in Portuguese, " As Branquelas "

Is there something in commom? Was it a literal translation?

See you guys !
PPAULO 6 51 1.4k
Also snow bunny (it seems like having positive and negative rings to it, depends on context).
http://www.prisontalk.com/forums/archiv ... 04532.html


Words like white bitch (said among and about women, mostly) or stupid white (man/woman) to both, would do.
And there are other ways, i.e. anemic, pale bitch etc. Stupid white man, the one that Michael Moore used to
title one of his books.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pale

On the other way, porcelain skin/porcelain doll is somehow a flattering statement.
Cinnamon 16 60 502
Hi there!

Sugestão

"Whitey"

A person with no pigment to their skin, always refered to a man. Also used as a derogatory term to white people or people acting "white" by people who haven't the intelligence to come up with a real insult. The people who use the insult seem to be more rascist than the target of the slur.
Person 1:What's up whitey?
"Whitey": Not much

Cheers!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA