Como dizer "isso não vale (regra de jogo)" em inglês

Olá, pessoal!

Quero saber esta expressão em contextos como "No futebol, não vale tocar na bola com as mãos ou ombros" ou "Neste jogo, não vale olhar para o que o colega está escrevendo!" Pensei em "it's not allowed", mas me parece muito formal.

Como o site recomenda, dei uma pesquisada antes de criar meu tópico e só encontrei o seguinte exemplo: "It's not fair, he's only a child!"

Acho que cabe para regras de jogo, claro, mas, por exemplo, quando o Maradonna fez aquele gol de mão naquela Copa, será que os torcedores ingleses devem ter gritado isso "It's not fair!"? Para a nossa cultura brasileira, parece tão civilizado gritar "Não é justo!" no calor da emoção hahahah

Aguardo respostas!

Thanx in advance!

Ana

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
  Resposta mais votada
22 100 1.5k
Dicas:

No futebol, não vale tocar na bola...
In soccer, you're not allowed to touch the ball...

Neste jogo, não vale olhar para...
In this game, you're not allowed to look at...

It's against the rules! >> Não vale!

''No, it's against the rules. Anyway, I'm not into sharing food. I don't want to get sick from other kids' germs.” Andrea, 12, suburb of Boston.''
''Yes, if she can keep up with the other players, why not? No, it's against the rules and it's not safe for her.''

It's not fair! It's against the rules!
Não é justo! É contra as regras!
Não vale! Não vale!

No, you're not allowed to do that!
Não, não vale fazer isso!

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!