Como dizer "Qual lugar nos Estados Unidos?" em inglês

Como dizer "Qual lugar nos Estados Unidos?" em inglês
Which place in the US?

É correto perguntar "Which place in the US?", quando a pessoa diz que é dos EUA, e não especifica o lugar exatamente?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
6 48 1.1k
In academic texts (in an exam, for instance), if there´s a question you have to bear in mind that “which” is usually used to ask about “two things”:

Which city is better to live in — Bangalore or Mumbai?

In conventional, colloquial ways you can see "which":
Which city are you living in?
In which state of the United States do you live?

Granted that the second sentence sounds like you are establishing a limited set of choices, but to sound more natural (my point of view here) I would favor something like:
What state do you live in?
Where do you live in the U.S.A?
What city do you live in?
In what city do you live?
In which city do you live?

In what city you actually live in?
To this last example: let´s say, if the person has informed where he/she is born, so it could be that he/she lived elsewhere. So, it´s a question and guessing work (whether the person moved home to another city/state).

In general ways, I would answer your question with "no - "which" isn´t used to refer to a nonspecific place" (that is, at least a set of places - two or three, max., generally). But there are situations and situation, sometimes people trip grammar rules, mostly in real situations in the streets.

Here is my 2¢ worth, let´s wait for more comments.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
(online) 3 11 91
JOICES,

Quando perguntamos sobre a nacionalidade a pergunta mais comum é:

Where are you from?

Quando eu converso com estrangeiros e quero uma resposta mais detalhada eu apenas incluindo a palavra originally no final.

Where are you from originally?

Geralmente a resposta vem mais completa. Essa é a minha experiência nessa situação, não sei que os outros colegas aqui do fórum tem essa mesma impressão.

Bons estudos!
22 107 1.6k
Outras duas opções bastante comuns são:
  • What part of the U.S are you from? [Você é de onde / qual lugar / qual parte nos Estados Unidos?]
  • Whereabouts in the U.S are you from? [Você é de onde / qual lugar / qual parte nos Estados Unidos?]
Bons estudos.