Como dizer "apenas para cumprir tabela" em inglês

Breckenfeld 3 15 127
How do we say "O time terá duas partidas apenas para cumprir tabela?"

Thanks in advance!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
10 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Sugestão.

Team X should play two games off as scheduled.
Playoff schedule will have the team play (the last) two games.

A gente só dá o que pode, breckie.
Flavia.lm 1 10 95
Gostei da sugestão do Márcio, mas...

a gente usa "cumprir tabela" de forma não-literal, como nos exemplos abaixos:

Não sei pra quê abrir o escritório no dia 24 de dezembro. Vamos vir aqui só para cumprir tabela.
O namoro já não ia bem. Ele passava algumas horas com ela só pra cumprir tabela.

Alguma nova sugestão?
Henry Cunha 3 17 182
Um jeito de dizer isso é com a expressão for appearance's sake:

We're doing it for appearance's sake.

Outro seria com perfunctory, ou pro forma:

The team made a perfunctory appearance.
The team's play was strictly pro forma.

Regards
Henry Cunha 3 17 182
Mas no caso específico da sentença, acho que fica melhor

The team will play two games just to fulfill / complete / meet / run out the schedule.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Flávia,

Uma sugestão: (Just) for the sake of it.

He used to spend hours with her just for the sake of it.

Boa sorte!
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Breckenfeld 3 15 127
"O time terá duas partidas apenas para cumprir tabela."

Well, I've done some reserching and found the following:

To play for pride.

and

Dead rubber : (sports) in a series of sporting fixtures, a match of which the result is irrelevant, the winner of the series having already been been determined by earlier results
.

So the the transalation would be :

The team will play two matches just for pride in dead rubber.

And that fits into the context I had in mind.

Bye!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

Jogar apenas para cumprir tabela em inglês: play just to fulfil the fixture

''I won't be sending the players out just to fulfil the fixture. We want to win the game and we will approach it the same as any other match.'' [belfasttelegraph.co.uk]
Zumstein 1 31 407
Opção:

(Have an) academic exercise - jogo para cumprir tabela
(books.google)
Henry Cunha 3 17 182
Or "out of obligation":

He spends time with her out of obligation.
The tam played out the schedule out of obligation.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Welcome back, Henry. Outra opção:

''I guess I should interview a couple other people just to go through the motions, but you are obviously perfect for the job.'' [Google]

"Eu acho que eu deveria entrevistar algumas outras pessoas só para cumprir tabela, mas você é obviamente perfeito para o trabalho.''


Compartilhe a dica.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!