de ou do ou da

Avatar do usuário w.slayman 110
When do you use de or do, or da as in Rio de Janeiro, Foz do Iguacu, and Lagoa da Prata.

I first noticed the difference in Rio de Janeiro, and Foz do Iguacu :? then a quick look at a map of Brasil to look for clues turned up da. :? :? and of course dos and das (plural). I can find nothing in my Portuguese books that addresses this. :? :? :?

Obrigado,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Vitor Ferreira 30 1
Hello Bill

Acho que o uso de "de/do/da" em lugares você se acostuma com o tempo. Ex.: Não soa bem dizer Rio Grande de Norte, Mato Grosso de Sul. Poderia ser Rio do Janeiro, Foz de Iguaçu também.

Você também usa "do(s)/da(s)" para falar de alguma coisa específica. Ex.: A roupa da boneca, cor do feijão.
Quando usar "de", você fala de algo geral. Ex.: Roupas de bonecos, cor de feijão.

I hope I'm not wrong.
Hello, Bill!

When, I can say for sure that, "Do" and "Da" are equivalent to the genders of the words. "Do" is used when the word is "male" and "Da" when it's "female". In English you don't have that, you can use "The" for everything. It might be hard at first, but it's something you get use to with time.
About the "De", well, at least for me, it's harder to explain.
Let's see...

When you say: "A loja é perto de casa." You mean: "The store is close to my house." It's YOUR home you are talking about. If you say "A loja é perto da casa." You mean any house, or another house but yours. I think "De" is used to me more specific. In case of "Rio DE Janeiro", they used "De" because they're talking specificly about the month January.

I hope it helps.
See ya!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Complementando as boas palavras e ensinamentos de Vitor Ferreira.

Bill, para saber quando leva da(s) e do(s) você tem que aprender a distinguir o gênero das palavras e isso, meu amigo, não se aprende da noite pro dia. Tem que dar uma olhada no dicionário para memorizar se feminino ou masculino.

Vitor já deu a deixa; falta você agora pô-la em prática.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Mas nem sempre olhar no dicionário funciona, pois o dicionário -- pelo menos o Houaiss em CD -- relaciona as palavras, q.d., substantivos e adjetivos todos no masculino, sem mencionar o feminino. Discriminação? Vá perguntar aos feitores do dicionário! ;)
It's a little informal, but it's less offensive, I guess, I use to say "da uma força", haha
Avatar do usuário Gustavo Dias 25
In portuguese we have four defined articles:
Masculine:
O (singular);
Os (plural)
Feminine:
A (singular)
As (plural)

They all mean The

Remember that in portuguese, every substantives have generes (masculine or feminine), for example: "A caneta" = "The pen" , caneta is feminine in portuguese.

So we have the preposition "de". Therefore, we have the prepositions+articles combinations:
de+a = da
de+o = do
de+as = das
de+os = dos.

I hope I helped you.
Bons estudos pra você!
w.slayman escreveu:When do you use de or do, or da as in Rio de Janeiro, Foz do Iguacu, and Lagoa da Prata.


Do and da are used when the following word accepts the article o or a:
  • The do is used when the word is masculine.
  • The da is used when the word is feminine.
De is used when the following word doesn't accept the article o or a and also to talk about something in general, without specific it.

On the examples you've quoted, it's used:
  • de in Rio de Janeiro because janeiro (January) is a month and months doesn't accept articles. In dates, de is also used: 30 de outubro is always right and 30 do(a) outubro is never used.
  • do in Foz do Iguaçu because it refers to the Rio Iguaçu and rio is a masculine word and accepts the article o.
  • da in Lagoa da Prata because prata is a feminine word and accepts the article a.

And one more thing: in the title of this topic, you wrote de ou do ou da and I guess it's wrong. Ou is used just one time. So, it should be de, do ou da.

I hope I have helped.
Marcelo Henrique's answer is the best! Congrats!
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário JacksonB 95 2
Só gostaria de ressaltar que a dica do Gustavo Dias não é válida em todos os casos, muito pelo contrário, não é válida em muitos casos, até porque nem todas as palavras terminam com O ou A.

Links interessantes.

http://www.teclasap.com.br/blog/2008/05/12/gramatica-masculino-e-feminino/

http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?id=20681

Se divirta tanto quanto eu me diverti! haha
Língua Portuguesa Rocks! *-* (Muito embora eu prefira inglês.)