Emphasize x Emphasis: Qual significa enfatizar?

Se eu quiser falar o seguinte: essa palavra é pra enfatizar, qual desses duas eu uso?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Henry Cunha 3 18 191
Em português, parece que há um sentido transitivo, e um intransitivo.

Significado de Enfatizar

enfatizar(gr emphat(ikós)+izar) vtd 1 Dar ênfase a (falando ou escrevendo): Enfatizar o positivo, não o negativo. vint 2 Usar de ênfase: Ele enfatiza demais.

Em inglês o sentido é transitivo. Senão, utilise o substantivo:

This word is for emphasis. = Essa palavra é para dar ênfase. (substantivo)
This word emphasizes the positive. = Essa palavra enfatiza o positivo. (verbo)

É dificil traduzir, por exemplo,

Ele enfatiza demais. = He emphasizes too much [what?].

Em inglês, ou já se sabe do que se fala, ou falta um complemento. Por exemplo,

He overemphasizes his role in the company.
He emphasizes too much the role of the managers in the company.

Precisamos desse complemento para o verbo.
obrigada!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA