That: Quando significa "aquele" e quando significa "isso"?

Eu tenho duvida de quando o pronome that se traduz com a tradução de aquele e isso. Alguém poderia colocar alguns exemplos para eu entender melhor.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 19110 23 98 395
"That" pode ser tanto "aquilo" quanto "isso". O contexto normalmente torna a tradução clara. Por exemplo: se você estiver ao lado do ouvinte e usar "that" olhando para outra direção, estará naturalmente se referindo a algo distante de ambos (aquilo). Por outro lado, se o ouvinte estiver a certa distância e você usar "that" enquanto fala e olha na direção dele, estará se referindo a algo próximo dele (isso). Exemplos:

Give me that. (Apontando para um objeto nas mãos do ouvinte).
Dê-me isso aí.

How much do you think he paid for that? (Apontando para outra pessoa).
Quanto você acha que ele pagou por aquilo?

"That" também costuma significar "isso" quando nos referimos a algo que foi mencionado, tanto por você quanto por outra pessoa. Exemplo:

My dog tried to bite me for no reason. Isn't that weird?
Meu cachorro tentou me morder sem motivo. Isso não é estranho?

Espero ter ajudado.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!