Rob x Steal: Qual a diferença

Avatar do usuário jlmmelo 2175 8 59
Forum UsingEnglish.com:

What is the difference between 'steal' and 'rob'?

To me, 'rob' is used when force is used. E.g. He was robbed at knifepoint.

He left his cellphone on the table and went to the restroom. When he returned, his watch was gone. In this case, I would use "His watch was stolen".

Am I correct in my understanding of the two words?

Thanks.

-- - - - - - -

Your examples are correct. To steal is to take without permission. Robbing involves taking with violence or the threat of it from the person directly. Burglary is to break into a house or such to steal items.

So "steal" is a broader term. Robbery and burglary are particular types of stealing. As are theft by deception, embezzlement, etc.

- - - - - -

etc...

http://www.usingenglish.com/forum/ask-t ... s-rob.html
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Interessante como seja, as definições jurŕdicas têm pouco a ver com a necessidade de simplesmente saber como empregar esses termos idiomaticamente. De maneira alguma precisamos nos restringir, no uso de 'rob', por exemplo, a ações envolvendo violência. Não é nada incomum, por exemplo, ver a expressão "We were robbed of our dignity / of our rights / of our peace of mind / etc.", casos todos em que nada violento necessariamente ocorreu. "He stole the show", como outro exemplo, significa que alguém teve um desempenho tão superior num show ao ponto de ofuscar o trabalho dos outros atores. E, ainda que seja gramaticalmente correto dizer "Our dignity was stolen", ou "He robbed the show", no primeiro caso falantes nativos acharão a expressão estranha, e no segundo caso, irão até perguntar se o ladrão foi pego, tal a mudança de significado. É nesse nível comum de saber utilisar os termos que acho importante aqui, em relação a questão original.
To rob é roubar (subtrair coisa móvel alheia, para si ou para outrem, mediante grave ameaça ou violência à pessoa )

To steal é furtar (subtrair, para si ou para outrem, coisa alheia móvel)
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Importante ressaltar outra diferença crucial entre estes termos: sua forma de utilização.

I was robbed.
I was stolen.

The local bank was robbed.
The local bank was stolen.

Someone stole my watch.
Someone robbed my watch.

My house has been robbed.
My house has been stolen.

"Steal" é usado ao se mencionar o que foi levado, enquanto "rob" é usado em referência ao lugar ou pessoa que teve algo/coisas roubadas.

To rob a house
Entrar na casa e levar itens de valor.

To steal a house
Arrancar a casa de sua fundação, colocá-la em um caminhão e levá-la embora. Possivelmente chamaria atenção dos moradores.
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Eu não havia reparado que esta é a segunda página do tópico. :lol:

O assunto já havia sido esmiuçado em detalhe na página anterior... Que sirva de reforço!
The object of "steal" must be a thing

The object of "rob" must be a place or person
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
So, just for fun, now that you know the difference between the terms, tell me which of these are probably wrong:

1. My car was robbed.
2. My car was stolen.
3. That child was stolen.
4. That child was robbed.
5. My house was stolen by the bank.
6. My house was robbed by the bank.
7. I stole her purse.
8. I robbed her purse.
9. Highway robbery is a serious crime.
10. Highway theft is a serious crime.
11. Identity theft happens every day on the internet.
12. Identity robbery happens every day on the internet.
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
1. My car was robbed

Probably wrong, but not technically (isn't that what you would call it if only items inside the car were taken)?

2. My car was stolen.

Correct.

3. That child was stolen.

Not incorrect but still a bit of an odd word choice? Wouldn't you normally call that kidnapping?

4. That child was robbed.

Correct (assuming that the child was robbed of its belongings).

5. My house was stolen by the bank.

I suppose it could be a figurative way of saying the house was foreclosed on.

6. My house was robbed by the bank.

I'm not so sure here, but I'm going to go with "wrong". I suppose it could be a reference to the repossession of a vehicle (or any other object used as loan collateral for that matter).

7. I stole her purse.

Correct.

8. I robbed her purse.

I would say technically correct, but still a rather unusual construction. As a child I may have robbed my mom's purse of a couple thousand bucks. "Stealing something from someone's purse" seems to sound like a much better option though.

9. Highway robbery is a serious crime.

Correct.

10. Highway theft is a serious crime.

Wrong (and funny to actually think about).

11. Identity theft happens every day on the internet.

Correct.

12. Identity robbery happens every day on the internet.

Wrong. But I suppose you could figuratively rob someone of their identity?

This has been a fun mental exercice for me, as a non-native speaker. I'll be waiting for your comments!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Some thoughts on Juliana's comments:

Item 1. I see this expression as pretty mainstream. Yes, in reference to a theft of contents.

Item 3. Kidnapping, it seems to me, usually involves ransom. Stealing suggests keeping possession, or selling the child to someone else.

Item 5. Many people foreclosed on (some unwary subprime mortgage takers in the US come to mind) would think of "steal" quite literally.

Item 6. To me this one is just plain wrong. (Between 5 and 6 we would have to contemplate the unthinkable: a new meaning for "bank robbery"!)

Item 8. Yes, I agree, unusual. Your option is better. (Heck, two bucks isn't even petty theft, is it?)

Items 11 and 12. I think there may actually be an evolving differentiation between the two. Theft would refer to acquiring the i.d., while robbery might suggest the use of the assumed i.d. to actually commit a fraud. Both actions are criminal, of course, but the punishment for the latter would probably be much stiffer.

Just some thoughts, anyway. Take away whatever seems good to you!
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Emanuel On-line 1150 1 4 17
Hello everyone.

Rob (-bbed, -bbing): [verbo. assaltar (um banco; lugares; pessoas;)
A thief robs persons or places (me, you, my, brother, a bank, a shop, a supermarket, etc.)
(Um ladrão rouba pessoas ou lugares (eu, você, meu irmão, um banco, uma loja, um supermercado, etc.)

They were trying to rob Captain Cook.
(Eles estavam tentando roubar o Capitão Cook. )

to rob sb of sth roubar algo de alguém
She felt she had been robbed of the Olympic gold medal.
(Ela sentiu-se roubada da medalha de ouro olímpica.)

Robber: [substantivo. assaltante; ladrão (dra);]

Robbery (plural -ries): [substantivo. roubo; assalto;]
armed robbery (assalto à mão armada)


Steal (passado stole, particípio stolen): [verbo. roubar;]
A thief steals things (money, jewels, a car, a wallet, etc.).
(Um ladrão rouba as coisas (dinheiro, jóias, um carro, uma carteira, etc.)

Some natives were stealing a boat.
(Alguns nativos estavam roubando um barco.)

to steal (sth) from sb roubar (algo) de alguém

I stole $10 from my sister.
(Roubei $10 da minha irmã.)

I think our gold was stolen.
(Acredito que o nosso ouro foi roubado.)

Stealth: [stantivosub furtivamente;]
by stealth furtivamente

Stealthy (-thier, -thiest): [adjetivo. furtivo;]

E ainda temos:
Burglarize (AmE) or Burgle (BrE): [verbo. assaltar; roubar (uma casa, um escritório, etc.]
We've been burglarized three times since we've lived here.
(Fomos roubados três vezes desde que moramos aqui.)

The apartment had been burglarized.
(O apartamento tinha sido assaltado.)

Burglary: [substantivo. roubo (de uma casa; um escritório; etc.]

Fonte: Dicionário Person Logman.

Espero ter ajudado.
Bons estudos.

Regards!