Take a look on x Take a look at: Qual a diferença
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Olá Heric,
Desconheço o uso de "take a look on". "Take a look at" é a forma correta.
Desconheço o uso de "take a look on". "Take a look at" é a forma correta.
De acordo com o dicionário Cambridge existe sim to look on. Tem o significado de olhar algo de forma positiva.
Ex 1: to look kindly on something.
Ex 2: a large crowd looked on (watched) the show.
Ex 3: to look on the bright side of something.
To look at representa apenas o ato de olhar, não tem, portanto, uma conotação positiva ou negativa.
Ex 1: to look kindly on something.
Ex 2: a large crowd looked on (watched) the show.
Ex 3: to look on the bright side of something.
To look at representa apenas o ato de olhar, não tem, portanto, uma conotação positiva ou negativa.
"to look on" pode ser usado.
"to TAKE a look on", não.
"to TAKE a look on", não.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS