Rob x Steal: Qual a diferença

Rob x Steal: Qual a diferença
Hello! Estou com dúvidas sobre quando usar Rob e Steal.

Thanks!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
19 respostas
Embora em alguns contextos rob e steal possam ser considerados sinônimos, Rob é mais comum de ser usado para a classificação de um delito, logo:
Rob = roubar no sentido de classificar, roubo, assim como, kidnap = sequestro ou murder = assassinato.
Steal= é o verbo roubar em si.
Os verbos rob e steal significam roubar.

Rob é utilizado com complementos de pessoa ou lugar: He robbed me (of all my money). Ele me roubou (todo o dinheiro).

Steal é usado quando mencionamos o objeto roubado (de um lugar ou de uma pessoa): He stole all my money (from me). Ele roubou todo o meu dinheiro.

Source: Oxford Escolar
josneywat 6
Steal é roubar coisas.

My money was stolen. (Meu dinheiro foi roubado.)

Rod é roubar pessoas e bancos.

The tourists were robbed in the park. (Os turistas foram roubados no parque.)
Marcio_Farias 1 24 213
Se disséssemos: "The tourists were stolen in the park" chegaríamos a imaginar que alguém (forte o bastante) tivesse arrebatado e levado os turistas debaixo dos braços! Mas até para isso o ladrão deveria ter mais de dois braços longos e fortes. ;)
Eu poderia desta forma classificar então o verbo "Steal" para grandes furtos que envolvem coisas grandes em tamanho físico e o verbo "Rob" para pequenos furtos que envolvem coisas e objetos de tamanho pequeno?

For example:

My father was robbed.

That store was stole.


É correto desta forma?
Henry Cunha 3 18 183
Não, volume e quantia não definem o uso. Como explicado préviamente:

Things / money are stolen. = Coisas / dinheiro são furtados.
People / Stores are robbed. = Pessoas / Lojas são roubadas.

Tipicamente dizemos:
He steals money. He steals money from people.
He robs people. He robs people of money.
I was robbed. My money was stolen.

Como muitas outras coisas idiomáticas, regras são de pouco uso exceto para dar uma idéia. A fluência depende mesmo de contato com muitas ocorrências desses termos, em contextos diversos.
Now I got the point!

Thank you dude!
Flavia.lm 1 10 96
Os verbos rob e steal significam roubar.

Rob é utilizado com complementos de pessoa ou lugar
He robbed me (of all my money). Ele me roubou (todo o dinheiro).

Steal é usado quando mencionamos o objeto roubado (de um lugar ou de uma pessoa)
He stole all my money (from me). Ele roubou todo o meu dinheiro.

Burglarize (burgle na Grã-Bretanha) refere-se a roubos a casas particulares ou lojas, normalmente quando os donos estão fora
The house was burglarized. A casa foi roubada.

fonte: Oxford Escolar
jlmmelo 12 95
Em português, juridicamente, há uma diferença entre furto e roubo, que eu acredito que exista entre steal and rob também. Teria que pesquisar a lei americana ou inglêsa para saber qual a diferença.

Eis o resumo de um artigo jurídico:

"Os meios de comunicação, reproduzindo o comportamento da sociedade, utilizam o termo “roubo” excessivamente, sem notar que em muitos casos o crime é de furto. Recentemente um colega acadêmico de direito, lamentando o possível furto de seu rádio disse: “Roubaram o meu radinho!”. Este caso ilustra as proporções da aplicação indiscriminada do termo “roubo” em situações que caracterizam o crime de furto.
- - - - -
É notório que apenas os operadores jurídicos têm o dever de saber as diferenças entre os dois delitos, contudo é interessante que todos saibam esta diferenciação para que não ocorram tantas impropriedades.
- - - - -
Observamos que a diferença entre os dois crimes reside no fato de que no roubo o agente inflige violência, grave ameaça ou reduz à impossibilidade de resistência da vítima, e no crime de furto nenhuma destas condutas ocorrem."

http://jusvi.com/artigos/2114
jlmmelo 12 95
Forum UsingEnglish.com:

What is the difference between 'steal' and 'rob'?

To me, 'rob' is used when force is used. E.g. He was robbed at knifepoint.

He left his cellphone on the table and went to the restroom. When he returned, his watch was gone. In this case, I would use "His watch was stolen".

Am I correct in my understanding of the two words?

Thanks.

-- - - - - - -

Your examples are correct. To steal is to take without permission. Robbing involves taking with violence or the threat of it from the person directly. Burglary is to break into a house or such to steal items.

So "steal" is a broader term. Robbery and burglary are particular types of stealing. As are theft by deception, embezzlement, etc.

- - - - - -

etc...

http://www.usingenglish.com/forum/ask-t ... s-rob.html
Henry Cunha 3 18 183
Interessante como seja, as definições jurŕdicas têm pouco a ver com a necessidade de simplesmente saber como empregar esses termos idiomaticamente. De maneira alguma precisamos nos restringir, no uso de 'rob', por exemplo, a ações envolvendo violência. Não é nada incomum, por exemplo, ver a expressão "We were robbed of our dignity / of our rights / of our peace of mind / etc.", casos todos em que nada violento necessariamente ocorreu. "He stole the show", como outro exemplo, significa que alguém teve um desempenho tão superior num show ao ponto de ofuscar o trabalho dos outros atores. E, ainda que seja gramaticalmente correto dizer "Our dignity was stolen", ou "He robbed the show", no primeiro caso falantes nativos acharão a expressão estranha, e no segundo caso, irão até perguntar se o ladrão foi pego, tal a mudança de significado. É nesse nível comum de saber utilisar os termos que acho importante aqui, em relação a questão original.
To rob é roubar (subtrair coisa móvel alheia, para si ou para outrem, mediante grave ameaça ou violência à pessoa )

To steal é furtar (subtrair, para si ou para outrem, coisa alheia móvel)
Juliana Rios 24 105 394
Importante ressaltar outra diferença crucial entre estes termos: sua forma de utilização.

I was robbed.
I was stolen.

The local bank was robbed.
The local bank was stolen.

Someone stole my watch.
Someone robbed my watch.

My house has been robbed.
My house has been stolen.

"Steal" é usado ao se mencionar o que foi levado, enquanto "rob" é usado em referência ao lugar ou pessoa que teve algo/coisas roubadas.

To rob a house
Entrar na casa e levar itens de valor.

To steal a house
Arrancar a casa de sua fundação, colocá-la em um caminhão e levá-la embora. Possivelmente chamaria atenção dos moradores.
Juliana Rios 24 105 394
Eu não havia reparado que esta é a segunda página do tópico. :lol:

O assunto já havia sido esmiuçado em detalhe na página anterior... Que sirva de reforço!
The object of "steal" must be a thing

The object of "rob" must be a place or person
Henry Cunha 3 18 183
So, just for fun, now that you know the difference between the terms, tell me which of these are probably wrong:

1. My car was robbed.
2. My car was stolen.
3. That child was stolen.
4. That child was robbed.
5. My house was stolen by the bank.
6. My house was robbed by the bank.
7. I stole her purse.
8. I robbed her purse.
9. Highway robbery is a serious crime.
10. Highway theft is a serious crime.
11. Identity theft happens every day on the internet.
12. Identity robbery happens every day on the internet.
Juliana Rios 24 105 394
1. My car was robbed

Probably wrong, but not technically (isn't that what you would call it if only items inside the car were taken)?

2. My car was stolen.

Correct.

3. That child was stolen.

Not incorrect but still a bit of an odd word choice? Wouldn't you normally call that kidnapping?

4. That child was robbed.

Correct (assuming that the child was robbed of its belongings).

5. My house was stolen by the bank.

I suppose it could be a figurative way of saying the house was foreclosed on.

6. My house was robbed by the bank.

I'm not so sure here, but I'm going to go with "wrong". I suppose it could be a reference to the repossession of a vehicle (or any other object used as loan collateral for that matter).

7. I stole her purse.

Correct.

8. I robbed her purse.

I would say technically correct, but still a rather unusual construction. As a child I may have robbed my mom's purse of a couple thousand bucks. "Stealing something from someone's purse" seems to sound like a much better option though.

9. Highway robbery is a serious crime.

Correct.

10. Highway theft is a serious crime.

Wrong (and funny to actually think about).

11. Identity theft happens every day on the internet.

Correct.

12. Identity robbery happens every day on the internet.

Wrong. But I suppose you could figuratively rob someone of their identity?

This has been a fun mental exercice for me, as a non-native speaker. I'll be waiting for your comments!
Henry Cunha 3 18 183
Some thoughts on Juliana's comments:

Item 1. I see this expression as pretty mainstream. Yes, in reference to a theft of contents.

Item 3. Kidnapping, it seems to me, usually involves ransom. Stealing suggests keeping possession, or selling the child to someone else.

Item 5. Many people foreclosed on (some unwary subprime mortgage takers in the US come to mind) would think of "steal" quite literally.

Item 6. To me this one is just plain wrong. (Between 5 and 6 we would have to contemplate the unthinkable: a new meaning for "bank robbery"!)

Item 8. Yes, I agree, unusual. Your option is better. (Heck, two bucks isn't even petty theft, is it?)

Items 11 and 12. I think there may actually be an evolving differentiation between the two. Theft would refer to acquiring the i.d., while robbery might suggest the use of the assumed i.d. to actually commit a fraud. Both actions are criminal, of course, but the punishment for the latter would probably be much stiffer.

Just some thoughts, anyway. Take away whatever seems good to you!
Hello everyone.

Rob (-bbed, -bbing): [verbo. assaltar (um banco; lugares; pessoas;)
A thief robs persons or places (me, you, my, brother, a bank, a shop, a supermarket, etc.)
(Um ladrão rouba pessoas ou lugares (eu, você, meu irmão, um banco, uma loja, um supermercado, etc.)

They were trying to rob Captain Cook.
(Eles estavam tentando roubar o Capitão Cook. )

to rob sb of sth roubar algo de alguém
She felt she had been robbed of the Olympic gold medal.
(Ela sentiu-se roubada da medalha de ouro olímpica.)

Robber: [substantivo. assaltante; ladrão (dra);]

Robbery (plural -ries): [substantivo. roubo; assalto;]
armed robbery (assalto à mão armada)


Steal (passado stole, particípio stolen): [verbo. roubar;]
A thief steals things (money, jewels, a car, a wallet, etc.).
(Um ladrão rouba as coisas (dinheiro, jóias, um carro, uma carteira, etc.)

Some natives were stealing a boat.
(Alguns nativos estavam roubando um barco.)

to steal (sth) from sb roubar (algo) de alguém

I stole $10 from my sister.
(Roubei $10 da minha irmã.)

I think our gold was stolen.
(Acredito que o nosso ouro foi roubado.)

Stealth: [stantivosub furtivamente;]
by stealth furtivamente

Stealthy (-thier, -thiest): [adjetivo. furtivo;]

E ainda temos:
Burglarize (AmE) or Burgle (BrE): [verbo. assaltar; roubar (uma casa, um escritório, etc.]
We've been burglarized three times since we've lived here.
(Fomos roubados três vezes desde que moramos aqui.)

The apartment had been burglarized.
(O apartamento tinha sido assaltado.)

Burglary: [substantivo. roubo (de uma casa; um escritório; etc.]

Fonte: Dicionário Person Logman.

Espero ter ajudado.
Bons estudos.

Regards!