Como dizer "Groselha e groselha azul" em inglês

Olá a todos,

Hoje chupei um picolé de groselha (lembrando da infância!) e fiquei pensando como seria groselha em inglês.

Em alguns sites achei gooseberry e outros currant. Quando coloco as 2 palavras no Google, ele traz links relativos a groselha. Esses 2 termos estão corretos?

E a groselha azul? Ela existe ou é algo somente artificial? Não consegui achar um termo pra isso. Seria o mesmo que groselha preta = blackcurrant?

Um link que foi bem esclarecedor nessa questão de dar nomes aos berries foi esse: http://www.bbc.co.uk/blogs/portuguese/a ... amora.html

Obrigada!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 26 Jan 2016, 10:44.
Razão: Formatação padrão

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore