Como dizer "Tudo azul" em inglês

Como se fala está tudo azul, estar tudo azul em inglês?

Estar tudo azul, FIG: estar tudo em ordem, correr tudo às mil maravilhas. (Michaelis)

E aí? Como está a vida? 'Está tudo azul.'

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Leonardo96 12 219
It's all going smoothly.
It's a bed of roses.
It's heaven.
Donay Mendonça 22 100 1.5k
Não é correto utilizar blue. Frases como It's all blue não são usadas por falantes nativos, neste contexto. Além das opções de Leonardo, recomendo também:

I. Coming up roses
  • I had my doubts about this project, but now it's coming up roses. [Eu tive as minhas dúvidas sobre este projeto, mas agora está tudo azul.] (Dictionary.com)
II. It's all rosy
  • There'll never be anything hard, and it's all rosy and perfect. [Nunca haverá nada difícil e está tudo azul e perfeito.] (Youglish - USA)
Ao pé da letra, rosy significa rosado. Na prática, é usado por falantes nativos para expressar a ideia de tudo indo bem, tudo azul.

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!