There is x There are x There to be: Classificação gramatical

There is an adverb of place. Correct ?
Is/are (and 'am' plus 'was/were' etc.) are 'forms' of the verb to be. Right ?

What about 'there is' and 'there are' ? What do we call them ?
Is it correct correct to say that they are (or are forms of) the verb 'there to be' ?

Any help would be appreciated. Thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Vitor Ferreira 30 1
É correto dizer "verbo there to be". "There is" and "there are" são justamente as formas conjugadas desse verbo. Como utilizá-lo você já sabe.

Take care.
Thanks for the replay.

Well, I was searching (before coming back here to look for any replays) in google for 'there to be' and it seems that mostly we (not native speakers) use 'there to be'. Let me explain.
I searched for 'there to be', and I mainly found entries in pt_br, even though the search engine was set to show 'english pages only'. It seems that they do not use the 'definition' "there to be", otherwise I would have found more entries in English language. On the other hand, I fond tons of entries with 'there to be' in Brazilian and Portuguese pages.

Once more. Thanks for the replay. I really appreciate your help.
Avatar do usuário Henry Cunha 9940 2 17 177
Nestes casos, "there" age como um pronome, em que o sujeito da oração aparece após o verbo "to be".

There is an answer to this problem. = An answer to this problem exists.
There are many ways to solve this problem. = This problem has many solutions.
There was no answer to the question. = The question had no answer.
There were two people standing there. = Two people were standing at that spot.

"There is", etc., são formas fixas de expressar existência. Formas como "there could be", "there should be" pertencem na mesma categoria.
Okay. That is it. I agree. Mind you guys that doubt is not how we use it, but rather, what do we call it.

For instance, for I, you, he, she, it, etc. we say that they are 'personal pronouns. This, that, these, and those are adverbs of place. Now, my doubt: there is and there are called ...................................................

Furthermore, have you guys read what I wrote about 'there to be' seeming to be use only by us, Brazilians. What do you make of it ?

Once again, thanks a lot for the replays. I enjoy them very much.
Avatar do usuário Donay Mendonça 47675 21 73 1098

Como complemento, seguem alguns links sobre o assunto:



Boa sorte!
Obrigado isso me ajudou bastante!
Estou com dúvida em relação ao uso do There to be no presente e no passado.Essas frases estão gramaticalmente corretas?

Was there a lamp on the nightstand when you arrived?

There isn't a shaving cream in the medicine cabinet.We have to buy it.

There were four albums in my bag.But I don't where they are now.

Is there anything I can do to help you? Yes I need winter clothes.

There are two broken skis in my car,only one.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9085 16 166
You should take a good look on the green topics:

1. Was there a lamp on the bedside table / night table when you arrived?

2. There isn't any shaving cream in the medicine cabinet. We have to buy it. = We have... (obrigação; necessidade).
There is no shaving cream in the bathroom cabinet. We'll have to buy it. = We will have... (planejamento futuro).

3. There were four albums in my bag but I don't know where they are now.

4. "Is there something I can do to help you?" "Yes! I 'd like some winter clothes".
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário PPAULO 38110 6 32 664
Thanks for the replying/thanks for your reply. I am afraid "replay" would be playing again a section of some recording, or the recalling something (replaying in one´s mind, for example).

I am not fond of the form "there to be", I would favour the form "there be" (there are/there is - in the basic present form).

With the key words grammar "THERE BE" -let be lots of hits on search engines like Google.
I found one that came up with this "grammar: there has been/there has been" (so the particle "to" would make a whale of a difference here...)
And the following site comes up with "there be exercises"

Of course, it´s my writing style (as I said I am not fond of that way, but I am not going to sue anybody that uses the other one.) :-)