Build on - Tradução em português
Pessoal, acho que não sabem, mas gosto muito de LEGO mas não vou entrar em detalhes. Outro dia, estava navegando no Google e vi essa imagem:
http://a1.s6img.com/cdn/box_003/post_13 ... 261_lz.jpg
(não dá para usar o BBCode de imagem)
Ai fiquei pensando: caramba, build on deve ser um phrasal verb ou não? O que significa? Nem o Google translate conseguiu me ajudar :/
Alguém me ajuda?
Tks!
http://a1.s6img.com/cdn/box_003/post_13 ... 261_lz.jpg
(não dá para usar o BBCode de imagem)
Ai fiquei pensando: caramba, build on deve ser um phrasal verb ou não? O que significa? Nem o Google translate conseguiu me ajudar :/
Alguém me ajuda?
Tks!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Votos
Hello there!
Well, as it follows at the Macmillan dictionary, build on can be:
Reference:
http://www.macmillandictionary.com/us/d ... n/build-on
See ya!
Well, as it follows at the Macmillan dictionary, build on can be:
As the image says, I believe you could use the second meaning on it.Build on or build onto build something on/onto something: to build a new room or part onto the outside of a building
Ex:They've had an extension built onto the side of the building.
Build on or build upon build on/upon something: to do something in addition to what you have already achieved.
Ex: We need to build on the ideas we have had so far.
Reference:
http://www.macmillandictionary.com/us/d ... n/build-on
See ya!
One more to my notepad...at first I could swear that "build on" would be something like "continue construíndo". I mean, it was the first thing that crossed my mind.
Anyway, I think maybe it´s some kind of double entendre, chances are.
Anyway, I think maybe it´s some kind of double entendre, chances are.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS