Você é a unica coisa que eu preciso - Tradução em inglês

Hello guys,

"você é a única coisa que eu preciso, agora e para sempre"

Alguns amigos meus traduziram essa frase como : "you are the only thing I need, now and forever", mas outros traduziram para: "You are the only thing that I need, for now and forever."

Alguém poderia me dizer ao certo?

Obrigada.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 51 1.4k
You are the one!
You are the one that I want!
You are the one I´ve been waiting for! (here it´s a more poetical way...)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
You're only person whom I need.forever
Usamos o whom como sofredor de who
igual
I me
we us
he him
she her
they them

Espero ter ajudado
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE