Listen x Hear: Como dizer “ouvir música” em inglês

Se você gosta de música e também de aprender inglês, muito provavelmente já deve ter percebido que o verbo listen (ouvir) é uma ótima opção quando queremos dizer “ouvir música”. Listen significa que você está prestando atenção voluntariamente, ou seja, tem toda a intenção de ouvir – ao ligar um rádio, assistir um programa musical etc. Vamos a alguns exemplos:

  • I usually listen to music at home. [Eu geralmente ouço música na minha casa.]
  • Do you like listening to music after work? [Você gosta de ouvir música depois do trabalho?]
  • What kind of music do you listen to? [Qual o tipo de música que você ouve?]
  • I want to listen to these songs. [Eu quero ouvir estas músicas.]

Vejam que é importante o uso do “to“. Não diga “listen music“, mas sim “listen to music“. Esse é um detalhe importante na hora de usar listen neste contexto, pois se trata de uma forma natural e correta.

O interessante da nossa dica de hoje é que o verbo hear também pode ser empregado para se dizer “ouvir música” em inglês. É claro que o sentido é um tanto diferente do mostrado anteriormente – mas é com certeza naturalmente utilizado por falantes nativos. Vejam os exemplos a seguir:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • Everywhere you go, you hear Christmas music. [Em todos os lugares que você vai, você ouve música de Natal.]
  • This is the best song I’ve ever heard. [Esta é a melhor música que já ouvi.]
  • I’ve never heard this song. [Eu nunca ouvi esta música.]
  • Your often hear music when these cars pass by and they play it so loud you can’t even talk. [Você muitas vezes ouve música quando estes carros passam e eles tocam tão alto que você nem consegue falar.]

Observe que nos exemplos acima, hear é um termo usado para generalizar, quando o contexto pode ser tanto “ouvir” voluntariamente quanto “ouvir” involuntariamente. Com isso, nestes casos, hear acaba sendo uma opção melhor do que “listen to”, já que ouvimos música meio que sem querer (involuntariamente) – nas ruas, em eventos etc; e também, é claro, quando temos a iniciativa de ouvir voluntariamente.

Antes de encerrar, apresento a vocês os momentos finais do anúncio do vencedor do The Voice UK 2012”. É uma boa oportunidade para se ter uma noção de como é a versão em inglês britânico de um dos programas mais comentados no momento e que tem tudo a ver com nosso tema de hoje: “ouvir música” em inglês.

Agora, para encerrar, respondam as perguntas a seguir.

  • What do you think about music?
  • What is your favorite song?

Bom, por hoje é só. Espero que tenham gostado e até a próxima.

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 17 comentários