Desafio: Can you listen to the birds?

Olá, amigos do English Experts! Hoje vamos avaliar uma frase com a expressão “listen to”. Tenho certeza que muitos vão se surpreender com a explicação. Segue a pista: Hear x Listen: Qual a diferença.

Agora vamos ao desafio.

Frase em Português: “Você consegue ouvir os pássaros?”
Erro comum em inglês: “Can you listen to the birds?”
Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários, se possível envie também uma justificativa. A resposta será publicada amanhã neste post.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Aguardo sua participação.

Good luck!

Nota: Desafio extraído do livro Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.

Atualizado em 14/01/2012

Resposta do desafio.

Obrigado pela participação e parabéns para todos que acertaram.

Errado: “Can you listen to the birds?”
Correto: “Can you hear the birds.”
Explicação: o verbo listen é geralmente usado quando nos referimos ao “ato intencional de ouvir”. Exemplo: I always listen to the weather forecast on the radio. / Eu sempre ouço a previsão do tempo no radio. Quando nos referimos ao ato de “ouvir, mesmo sem intenção ou propósito”, usamos o verbo hear. Exemplos: Did you hear that noise? / Você ouviu esse barulho?; We heard people talking next door. / Nós ouvimos gente conversando na casa ao lado.

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Mostrar 95 comentários