Desafio: Do you have brothers?

Caros leitores! Fiquei muito feliz com a participação no último desafio, o índice de acerto foi muito grande, isso mostra que vocês estão craques no inglês. O desafio de hoje é um pouco mais complicado, será que você vai acertar a resposta nos comentários? Vamos lá.

Frase em Português: “Você tem irmãos?”
Erro comum em inglês: “Do you have brothers?”

Identifique o erro na frase em inglês e envie nos comentários. A resposta será publicada amanhã neste post.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Aguardo sua participação.

Good luck!

Nota: Desafio extraído do livro Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. É importante observar que o erro é apresentado no livro não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizado.

Atualizado em 05/08/2011

Resposta do desafio

Errado: Do you have brothers?
Correto: Do you have (any) brothers or sisters?; Have you got (any) brothers and sisters?
Explicação: a palavra “irmãos” pode ser usada no sentido genérico de “irmãos e irmãs” em português, mas não em inglês. A palavra brother só significa “irmão” e nunca “irmã”. Exemplos: I come from a big family with lots of brothers and sisters. / Eu venho de uma família grande com muitos irmãos; I’ve got three brothers and four sisters. / Eu tenho três irmãos e quatro irmãs.

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Mostrar 160 comentários